To start, I'm not having you turn this place into a hippy commune. |
Для начала, я не позволю вам превратить это место в хиппи-коммуну. |
That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling. |
Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг. |
Look, I'm not letting Lao turn this into a win. |
Послушай, я не позволю Лао превратить это в победу. |
You may turn me into a crow. |
Ты можешь превратить меня в ворону. |
No, she can't turn cream into butter. |
Нет, она и сливок в масло не сможет превратить. |
I cannot turn you into something you are not. |
Нет. Я не в силах превратить тебя в другого человека. |
I cannot turn you into a true magician. |
Я не могу превратить тебя в настоящего волшебника. |
You let them turn you into an honorary mobster. |
Позволил им превратить себя в почетного мафиози. |
I'm not going to let you turn this into an argument about holographic rights. |
Я не позволю вам превратить это в спор о правах голограмм. |
You could turn a whole room into a jacuzzi. |
Можете целую комнату превратить в джакузи. |
And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia. |
И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною. |
And turn Poland into a giant Poznan. |
И превратить Польшу в один огромный Познань. |
You could turn them all into nasty little Republicans. |
Ты можешь превратить их в маленьких противных республиканцев. |
Half a million dollars - that could turn even the best of friends into enemies. |
Полмиллиона долларов - которые могут превратить двух лучших друзей во врагов. |
Help me turn it into a horse race. |
Помоги мне превратить это в скачки. |
He let his regret over his mistakes turn him into something dark and evil. |
Он позволил сожалениям о совершенных ошибках превратить его во что-то тёмное и злое. |
With these five remaining tiles, I have to craft a word scoring 9 points and I turn defeat into victory. |
Из этих пяти оставшихся букв я должен составить слово за 9 очков и превратить поражение в победу. |
And turn it into something a little... |
И превратить его во что-то менее... древнее. |
We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. |
Мы в состоянии превратить её в ошеломляющее разнообразие материалов, медикаментов, современной одежды, компьютеров, целый ряд других вещей. |
You should turn it into McDonald's. |
Превратить это в "Макдональдс". |
Imagine that little girl you taught to ride a bike letting drugs turn her into a complete stranger. |
Представьте, что маленькая девочка, которую вы учили кататься на велосипеде, позволяет наркотикам превратить ее в другого незнакомого человека. |
One slip here can turn triumph into disaster. |
Одна ошибка может превратить триумф в трагедию. |
I knew you'd turn any discussion about this into that. |
Я знала, что ты можешь превратить любой разговор в это. |
Sam can turn Gabe back into a beast. |
Сэм может превратить Гейба обратно в чудовище. |
I can't imagine why he'd turn it down. |
Я не могу представить, почему он хотел превратить его вниз. |