Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Превратить

Примеры в контексте "Turn - Превратить"

Примеры: Turn - Превратить
To start, I'm not having you turn this place into a hippy commune. Для начала, я не позволю вам превратить это место в хиппи-коммуну.
That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling. Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг.
Look, I'm not letting Lao turn this into a win. Послушай, я не позволю Лао превратить это в победу.
You may turn me into a crow. Ты можешь превратить меня в ворону.
No, she can't turn cream into butter. Нет, она и сливок в масло не сможет превратить.
I cannot turn you into something you are not. Нет. Я не в силах превратить тебя в другого человека.
I cannot turn you into a true magician. Я не могу превратить тебя в настоящего волшебника.
You let them turn you into an honorary mobster. Позволил им превратить себя в почетного мафиози.
I'm not going to let you turn this into an argument about holographic rights. Я не позволю вам превратить это в спор о правах голограмм.
You could turn a whole room into a jacuzzi. Можете целую комнату превратить в джакузи.
And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia. И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною.
And turn Poland into a giant Poznan. И превратить Польшу в один огромный Познань.
You could turn them all into nasty little Republicans. Ты можешь превратить их в маленьких противных республиканцев.
Half a million dollars - that could turn even the best of friends into enemies. Полмиллиона долларов - которые могут превратить двух лучших друзей во врагов.
Help me turn it into a horse race. Помоги мне превратить это в скачки.
He let his regret over his mistakes turn him into something dark and evil. Он позволил сожалениям о совершенных ошибках превратить его во что-то тёмное и злое.
With these five remaining tiles, I have to craft a word scoring 9 points and I turn defeat into victory. Из этих пяти оставшихся букв я должен составить слово за 9 очков и превратить поражение в победу.
And turn it into something a little... И превратить его во что-то менее... древнее.
We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. Мы в состоянии превратить её в ошеломляющее разнообразие материалов, медикаментов, современной одежды, компьютеров, целый ряд других вещей.
You should turn it into McDonald's. Превратить это в "Макдональдс".
Imagine that little girl you taught to ride a bike letting drugs turn her into a complete stranger. Представьте, что маленькая девочка, которую вы учили кататься на велосипеде, позволяет наркотикам превратить ее в другого незнакомого человека.
One slip here can turn triumph into disaster. Одна ошибка может превратить триумф в трагедию.
I knew you'd turn any discussion about this into that. Я знала, что ты можешь превратить любой разговор в это.
Sam can turn Gabe back into a beast. Сэм может превратить Гейба обратно в чудовище.
I can't imagine why he'd turn it down. Я не могу представить, почему он хотел превратить его вниз.