Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Справедливо

Примеры в контексте "True - Справедливо"

Примеры: True - Справедливо
That is true in particular at the country level. Это особенно справедливо на страновом уровне.
This is especially true in the field of bridge building, where over the past 150 years dramatic failures have occurred at surprisingly regular intervals. Это особенно справедливо в области строительства мостов, где за последние 150 лет с удивительно регулярными промежутками случались драматические неудачи.
The same is true for investors, particularly those from Chile, who have assets worth $1.5 billion in Peru. То же самое справедливо и для инвесторов, особенно из Чили, чьи капиталовложения в Перу составляют 1.5 миллиарда долларов.
That was especially true in the case of Cyprus. Это особенно справедливо в отношении Кипра.
This is particularly true in the context of an increasingly globalizing world. Это особенно справедливо в условиях растущей глобализации во всем мире.
This is particularly true in fields such as environmental studies, which are not easily confined to a single discipline. Это особенно справедливо в таких областях, как экологические исследования, которые нелегко ограничить рамками какой-либо отдельной дисциплины.
While it was true that many Member States did belong to INTOSAI, certain issues still required discussion. Хотя справедливо, что многие государства-члены являются членами МОВРУ, некоторые вопросы, тем не менее, требуют дальнейшего обсуждения.
The same was true for articles 9 and 15. Это же справедливо в отношении статей 9 и 15.
That is particularly true because States are today moving towards societies based on common interests. Это утверждение тем более справедливо, поскольку сегодня государства все в большей степени идут по пути создания обществ, основанных на общих интересах.
This is particularly true for countries such as India that have contributed peacekeepers in significant numbers. Это особенно справедливо для таких стран, как Индия, которые предоставляли своих миротворцев в значительных количествах.
That is especially true as applicants are naturally interested in expeditious registration to allow them to participate immediately in the bidding exercises. Это особенно справедливо в тех случаях, когда стороны, подавшие заявки, естественным образом заинтересованы в ускоренной процедуре регистрации, которая позволила бы им сразу же принять участие в торгах.
This is especially true in the case of a so-called failed State or bankrupt State. Это особенно справедливо в случае так называемых «несостоятельных государств» или государств-банкротов.
This is particularly true in view of the fact that the rate of participation in economic activity by the population is still low. Подобное положение особенно справедливо ввиду того, что уровень экономически активного населения по-прежнему является низким.
The same is true of other financial tools. Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов.
The same is true of Vietnam's government and that of the United States. Это же справедливо и относительно правительства Вьетнама, а также США.
Promoting economic and financial stability depends crucially on political stability, but the same is true in reverse. Поощрение экономической и финансовой стабильности сильно зависит от политической стабильности, однако то же самое справедливо и в отношении обратного.
But it is also true that such flows are not distributed equitably among all countries. Однако не менее справедливо и то, что такие потоки не распределяются равномерно между всеми странами.
But the reverse is also true: material and social progress presupposes minimal conditions of security and peaceful coexistence among and within countries. Однако, справедливо также и противоположное: материальный и социальный прогресс предполагает необходимость существования хотя бы минимальных условий безопасности и мирного сосуществования между странами и внутри них.
It is also true that the situation of refugees, displaced persons and repatriated persons remains critical in that country. Также справедливо и то, что положение беженцев, внутренних перемещенных лиц и репатриантов остается в этой стране очень тяжелым.
It is also true that humanitarian challenges have now taken on particularly serious dimensions. Справедливо также и то, что гуманитарные вызовы приобретают сейчас особо серьезные масштабы.
This is especially true for the poorest developing countries. Это замечание особенно справедливо в отношении наименее развитых стран.
This is especially true for protracted humanitarian crises that no longer garner significant international attention. Это особенно справедливо для затянувшихся гуманитарных кризисов, которые уже не притягивают значительное международное внимание.
This is especially true in households with few protective buffers, such as kin support, social and educational capital or material reserves. Это особенно справедливо в отношении домохозяйств, обладающих лишь немногими защитными механизмами, такими как поддержка родственников, социальный и образовательный капитал или запасенные материальные средства.
This is particularly true for the most vulnerable, including pregnant and lactating women and children living with or affected by HIV. Это особенно справедливо для наиболее уязвимых групп, в том числе беременных и кормящих женщин и детей, живущих с ВИЧ или затронутых им.
This is especially true for girls, as they are often targeted during times of instability. Это особенно справедливо применительно к девочкам, поскольку в периоды нестабильности они зачастую становятся предметом насилия.