Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Справедливо

Примеры в контексте "True - Справедливо"

Примеры: True - Справедливо
Surely, this must also be true when it is a sport. Конечно, это утверждение справедливо и для занятий спортом.
The same is true today. Это справедливо и сегодня.
The converse was equally true. Также справедливо и обратное.
But the opposite is true. Но справедливо также и обратное.
But the reverse is also true. Однако справедливо и обратное.
Rather, the contrary is true. Напротив, справедливо обратное.
The same is true in systems where there is a strong sense of bureaucratic entitlement. То же самое справедливо и для систем с сильной бюрократической властью.
His delegation believed the same would hold true for the post-2015 development agenda. Делегация Вьетнама убеждена, что это утверждение справедливо и по отношению к повестке дня в области развития на период после 2015 года.
That statement is true of the Gallinger men. Это справедливо и в отношении Гэллинджеров.
If the claim were true it is a rebirth that is coming about in an extraordinary way. Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение.
This is particularly true for the QIPS projects given the quick delivery strategy employed up to now. Это особенно справедливо в отношении проектов, дающих быструю отдачу (ПБО), учитывая применявшуюся до сих пор стратегию, нацеленную на получение быстрого эффекта.
And this is even more true if you happen to speak a language other than one of the world's major languages, and especially English. И это в разы более справедливо по отношению к людям, которые не говорят на одном из основных мировых языков, особенно на английском.
This is especially true in sub-Saharan Africa, where the number of banked households is estimated at only 12 per cent. Это особенно справедливо в отношении стран Африки к югу от Сахары, где количество домохозяйств, пользующихся банками, оценивается лишь в 12 процентов.
My guess is that the same thing is going to be true when humans are perceiving different financial decisions. И я думаю, что то же самое справедливо для чувств человека по отношению к различным решениям в сфере финансов.
The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece. Кризис евро мало связан с тем, что национальные правительства работают при чрезмерных дефицитах бюджета, - это было справедливо только для Греции.
Accordingly, the post-2015 development agenda called for enlightened self-interest; that was also true of the commitment to address the global challenge of poverty eradication. В связи с этим повестка дня в области развития на период после 2015 года призывает к разумному эгоизму, что также справедливо в отношении обязательства по решению глобальной задачи искоренения нищеты.
That was especially true for countries with increased vulnerability, including least developed countries, small island developing States and landlocked countries. Это особенно справедливо в отношении стран, характеризующихся повышенной уязвимостью, в том числе наименее развитых стран, малых островных развивающихся государств и стран, лишенных выхода к морю.
The same is true of the general international law rules and standards of diplomatic protection, as the Court made clear in Barcelona Traction. Это же справедливо в отношении норм общего международного права и стандартов в области дипломатической защиты, о чем четко заявил Суд в решении по делу о компании «Барселона трэкшн».
That had been as true for post-Second-World-War Europe as it was now for the African continent. Что было справедливо для Европы после второй мировой войны, сейчас не менее справедливо для Африканского континента.
Though this is true for Microsoft's implementation of a composited desktop under Windows Vista, on the other hand, a composited desktop need not theoretically require a new display driver model to work as expected. Однако сказанное справедливо для Майкрософтовской реализации составного рабочего стола под Windows Vista, с другой стороны, составной рабочий стол теоретически не нуждается в новой модели графических драйверов.
It is certainly true that the Organization may have seemed at times to be overwhelmed by the challenges before it. Совершенно справедливо, что временами возможно казалось, что Организация отступала перед стоящими перед ней проблемами.
This has been true for a long time, but the situation has never been more urgent than it is today. Это справедливо и в долгосрочном ракурсе, но сегодня ситуация носит как никогда экстренный характер.
AS: They all had this beautiful quality of endurance, but that was true of the singles, too. АС: Они все обладали этим прекрасным чувством долготерпения, хотя это справедливо и для неженатых.
It was true that the poverty trap was hard to escape: poverty was itself its own obstacle. Справедливо утверждают, что из пут нищеты вырваться крайне трудно: сама же нищета служит препятствием для преодоления этой проблемы.
The same is true of the Accountability Panel, whose membership has disappeared through attrition without replacement. Это же соображение справедливо и в отношении Группы по вопросам подотчетности, выбывшие члены которой так и не были заменены.