Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Справедливо

Примеры в контексте "True - Справедливо"

Примеры: True - Справедливо
This is particularly true for East Timor in the context of its traumatic past. Это особенно справедливо в отношении Восточного Тимора, учитывая его тяжелое прошлое.
The latter was also true for staff of the North American and Caribbean region. Последнее справедливо также в отношении сотрудников в регионе Северной Америки и Карибского бассейна.
The same is true for women in cities and women with a low socioeconomic status. Это также справедливо для женщин в больших городах и женщин с низким социально-экономическим статусом.
That is especially true since terrorism tends increasingly to be accompanied by other heinous crimes with grave consequences. Это тем более справедливо ввиду того, что терроризм склонен все чаще сопровождаться другими гнусными преступлениями с тяжкими последствиями.
This is true in the US system, where public and private universities coexist happily. И это справедливо в отношении системы образования США, где государственные и частные университеты успешно сосуществуют.
This should also stay true for the Waimea and Openbox projects, although I can't guarantee it. Также это должно быть справедливо для таких проектов, как Waimea и Openbox, но я не могу это гарантировать.
The same apparently holds true for several genera in the Sesarmidae. То же самое, по-видимому, справедливо для нескольких родов у Sesarmidae.
This is particularly true as far as customary international law is concerned. Это особенно справедливо в отношении обычного международного права.
This is especially true when there is a chance to save or make money. Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги.
And if it's true about hiking, ergo it must be true about life. И если это справедливо по отношению к ходьбе, значит это должно быть справедливо по отношению к жизни.
The same holds true when direct execution by country offices prevails. То же самое справедливо и для тех случаев, когда закупки производятся главным образом в рамках прямого исполнения проектов страновыми отделениями.
The same was true of COPUOS. То же самое справедливо и в отношении КОПУОС.
The same was true of primary and secondary school curriculums. То же самое справедливо и в отношении учебных планов в начальной и средней школе.
How true of the global village in which we now live. Как это справедливо в отношении той глобальной деревни, в которой мы сегодня живем.
The same was true of health records. Это же справедливо и в отношении записей органов здравоохранения.
The same holds true for companies whose water use has potential impacts on communities. То же самое справедливо и для компаний, чье использование водных ресурсов имеет потенциальное воздействие на общины.
It is acknowledged that this is true for many pesticides. Признано, что такое мнение справедливо в отношении многих пестицидов.
Mr. Rivas Posada said that the same was true for the Spanish version. Г-н Ривас Посада говорит, что это справедливо и для испанского варианта.
This is no less true today, in the midst of an emerging global community. Все это не менее справедливо и сегодня, в разгар зарождающегося глобального сообщества.
And this is true of most of our living systems. И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
The same thing's true for penguins as well. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
It was true that the doctrine could be seen as conflicting with the principle of non-interference in the internal affairs of States. Справедливо полагать, что эту доктрину можно рассматривать как противоречащую принципу невмешательства во внутренние дела государств.
The same is true in the field of peace and security. То же самое справедливо и в отношении мира и безопасности.
A quick review of the major national and international efforts at measuring sustainability using indicators reveals this to be true today. Беглый обзор крупных национальных и международных проектов оценки устойчивости с использованием показателей показывает, что это справедливо и сейчас.
This is true of the global economy as well. Это справедливо и для мировой экономики.