Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Справедливо

Примеры в контексте "True - Справедливо"

Примеры: True - Справедливо
This is even more true when it comes to an institution as universal as the United Nations. Это тем более справедливо, когда речь идет о столь универсальном институте, как Организация Объединенных Наций.
This was especially true with regard to Copenhagen. Это особенно справедливо применительно к Копенгагену.
This is particularly true as the police become more effective in the prevention and investigation of crimes. Это особенно справедливо, поскольку полиция стала более эффективной в предотвращении и расследовании преступлений.
This is true for nationality laws in general, as well as in the particular context of State succession. Это справедливо в отношении законов о гражданстве в целом, а также в конкретном контексте правопреемства государств.
This is especially true for young migrants. Это особенно справедливо в отношении молодых мигрантов.
It was true that the ageing sound systems in several conference rooms at Headquarters had become a problem. Совершенно справедливо, что устаревшие акустические системы в нескольких залах заседаний в Центральных учреждениях создают соответствующую проблему.
At the same time, it was true that globalization had also led to fiercer competition for markets and foreign investment. В то же время справедливо и то, что глобализация также порождает более жесткую конкурентную борьбу за рынки и иностранные инвестиции.
The same is true for the private sector. Это справедливо и для частного сектора.
The same was true of the judicial courts. То же самое справедливо и для судов первой инстанции.
It is also true that the major adjustments undertaken by the economies of Africa have not yielded the desired outcome. Справедливо также и то, что осуществленные африканскими странами важные мероприятия по структурной корректировке не принесли желаемых результатов.
This is particularly true at a time when the Organization is endeavouring to enhance its management culture and environment. Это особенно справедливо сейчас, когда Организация пытается повысить свою культуру управления и улучшить обстановку, в которой оно осуществляется.
This was true of women aged 14 - 17 and 30 - 49 years. Это справедливо для женщин в возрасте 14-17 и 30-40 лет.
This is especially true of measures of the value of Internet commerce. Это особенно справедливо в отношении показателей стоимостного объема торговли по Интернету.
This has been true in the past and will remain so in the future. Это было справедливо в прошлом и останется справедливым в будущем.
That is especially true for those of us who have received the support of various actors in the midst of our recent crises. Это особенно справедливо в отношении тех из нас, кто получал поддержку со стороны различных участников в ходе недавних кризисов.
In the context of the economic aspects of forests, this is especially true in the case of developing markets for environmental services. В контексте экономических аспектов лесов это в особой степени справедливо в отношении формирующихся рынков экологических услуг.
This is particularly true in programme areas such as electoral support, local anti-poverty initiatives and post-conflict situations. Это особенно справедливо в отношении таких программных областей, как оказание помощи в проведении выборов, реализации местных инициатив по борьбе с нищетой и решении проблем в постконфликтных ситуациях.
The same is probably true of Nagorno-Karabakh, where the OSCE is present through the Minsk Group. То же самое, вероятно, справедливо и в отношении Нагорного Карабаха, где ОБСЕ присутствует в лице Минской группы.
This is particularly true if the duty holders are different States parties and the imperfect obligations cannot be reduced to legal obligations. Это тем более справедливо в случаях, когда субъектами, несущими соответствующие обязанности, являются различные государства-участники, а несовершенные обязательства невозможно свести к юридическим обязательствам.
This is particularly true with regard to women who are human rights defenders. Сказанное особенно справедливо применительно к женщинам, занимающимся правозащитной деятельностью.
This is true for every society but especially for developing countries. Это справедливо в отношении любого общества, но прежде всего - в отношении развивающихся стран.
This is especially true for the growing number of companies in the technology sector. Вышесказанное особенно справедливо для растущего числа компаний в секторе технологий.
This is true in the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Burundi, the Middle East, Colombia, and elsewhere. Это справедливо в отношении Демократической Республики Конго, Либерии, Бурунди, Ближнего Востока, Колумбии и других стран.
It is also my personal duty, though, to say that this is only half true. Моя личный долг также сказать, что это справедливо лишь наполовину.
The same held true for a unilateral act in violation of a Security Council resolution adopted under Chapter VII of the Charter. То же самое справедливо в отношении одностороннего акта в нарушение резолюции Совета Безопасности, принятой на основании главы VII Устава.