Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Справедливо

Примеры в контексте "True - Справедливо"

Примеры: True - Справедливо
The opposite is true, I think. Думаю, что здесь справедливо обратное.
The contention in the resolution that reform of the Organization encompasses the revitalization of the General Assembly could not be more true. Содержащееся в резолюции утверждение о том, что реформа Организации предполагает активизацию деятельности Генеральной Ассамблеи, совершенно справедливо.
This is particularly true of countries where co-financing for the SGP has not yet been successful. Это особенно справедливо для стран, где совместное финансирование ПМГ еще проводится недостаточно успешно.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists. Это справедливо и применительно к Азии, где кроме того наблюдается готовность к диалогу.
It was certainly true that most, if not all, of the provisions of the Convention had been incorporated into Spanish law. Безусловно справедливо то, что большинство - если не все - из положений Конвенции нашли своё место в законодательстве Испании.
This was particularly true in case L16, where the Government intended to provide the transportation through a commercial carrier. Это особенно справедливо в случае контракта L16, когда правительство намеревалось обеспечить перевозку с привлечением коммерческого перевозчика.
This is particularly true at this point in time, only a month before elections in Kosovo and Metohija. Это особенно справедливо для данного периода времени, когда до выборов в Косово и Метохии остался всего лишь один месяц.
It is equally true in the context of countermeasures. Это также справедливо в контексте контрмер.
That is certainly true, especially with regard to the current security situation. Это, разумеется, справедливо, особенно в отношении ситуации в плане безопасности.
This is particularly true when it comes to the question of the eradication of poverty at the global level. Это особенно справедливо в отношении проблемы искоренения нищеты на глобальном уровне.
That was particularly true with regard to the affirmative action described in paragraph 248 et seq. Это особенно справедливо в отношении позитивных действий, описанных в пункте 248 и далее.
This may be true for all the parties. Это, по-видимому, справедливо в отношении всех сторон.
This is especially true of geographically-dispersed populations and people living in poverty. Это особенно справедливо в отношении географически рассеянного населения и людей, живущих в условиях бедности.
This is particularly true if we want the world to be a global village that works for everyone. Это особенно справедливо, если мы хотим, чтобы мир стал «глобальной деревней», работающей на благо всех.
This is particularly true in adaptation owing to the increased understanding of the science of climate change and the improvement of vulnerability assessments. Это особенно справедливо для адаптации с учетом расширения научных знаний о климатических изменениях и улучшения оценок уязвимости.
This is particularly true with regard to the process of integrating developing countries into the international economic order in a healthy and orderly manner. Это замечание особенно справедливо в отношении процесса конструктивного и упорядоченного вовлечения развивающихся стран в систему международного экономического порядка.
This is particularly true since the problem of mines is a complex one with many aspects. Это особенно справедливо, учитывая, что проблема мин является сложной и имеет много аспектов.
This is particularly true in cases where there are serious disputes on the question of jurisdictional immunity. Это особенно справедливо в случаях, когда существуют серьезные споры по вопросу о юрисдикционном иммунитете.
This is particularly true in relation to claims for lost profits and for increased costs of operations. Это в особенности справедливо в случае претензии в отношении упущенной выгоды и возросших хозяйственных издержек.
That is true of donor countries as well. Это также справедливо в отношении стран-доноров.
The key to the success of this visit, as will be true for all visits, is follow-up. Ключом к успеху этого посещения, что справедливо и в отношении всех будущих посещений, является последующая деятельность.
This is particularly true in the case of a legal person. Это особенно справедливо применительно к юридическим лицам.
Much the same is true in the economic realm. Во многом это справедливо и для экономической сферы.
It is also true that globalization should not overshadow the problems and concerns of the ordinary man. Справедливо и то, что глобализация не должна заслонять собой проблемы и заботы простого человека.
But it is also true that women have on occasion displayed equal propensity to encourage human rights violations. Но справедливо также и то, что порой женщины проявляют не меньшую склонность к нарушению прав человека.