The US has to make clear that it plans to withdraw its troops quickly and entirely. |
Соединенные Штаты должны ясно дать понять, что они планируют вывести своих солдат быстро и полностью. |
For Europe and its troops, the stakes in Lebanon are very high. |
Для Европы и её солдат ставки в Ливане очень высоки. |
The emergence of a "realistic dictator" might allow NATO to withdraw most of its troops within a few years. |
Появление «вменяемого диктатора» позволит НАТО вывести большинство солдат в течение двух-трёх лет. |
Nepal has also sent troops to Somalia, despite the heavy loss of life and casualties suffered by our young men. |
Непал также направлял свои войска в Сомали, несмотря на тяжелые потери и гибель наших молодых солдат. |
Today, there are no Ugandan soldiers in Zaire and the Government of Uganda has no intention whatsoever to send troops into Zaire. |
Сегодня в Заире нет угандийских солдат, и правительство Уганды не имеет никакого намерения направлять войска в Заир. |
Yet, after dispatching 21,000 additional troops to Afghanistan, Obama is considering sending another 14,000. |
После отправки дополнительных 21000 солдат в Афганистан Обама рассматривает вопрос об отправке еще 14000. |
He kidnapped 500 troops from the regional peacekeeping force, ECOWAS. |
Он взял в заложники 500 солдат региональных миротворческих сил, ECOWAS. |
I note that Deutsche Welle says that there are 46,000 troops. |
Замечу, что, по утверждению «Немецкой волны», там находится 46000 солдат. |
Indeed, over the last decade the role of troops in peacekeeping operations has changed. |
Фактически за последнее десятилетие роль солдат в операциях по поддержанию мира изменилась. |
Meanwhile, 7.7 per cent of some 59,000 SPLA troops have been redeployed south of the approximate 1956 boundary. |
Между тем 7,7 процента из почти 59000 солдат НОАС были передислоцированы к югу от условной границы 1956 года. |
Fort Campbell is right outside of Nashville... 30,000 troops there. |
В форте Кэмпбэлла вне Нэшвилла находится 30000 солдат. |
Most of our troops have already been recalled. |
Большинство наших солдат уже отозвали обратно. |
Three trucks... and several SS troops in the guard. |
Три грузовика... и несколько солдат СС в охране. |
So this is the number of combat troops available for an invasion, according to these figures. |
Итак, вот количество солдат в распоряжении для вторжения, согласно этим цифрам. |
That scorched Overlord sent in a whole group of troops. |
Тот обожженный Повелитель отправил целую группу солдат. |
You agreed to remove two thousand troops. |
Вы согласились вывести две тысячи солдат. |
You'll still have 4,000 troops there. |
У вас останется ещё 4 тысячи солдат. |
80,000 of Atahualpa's crack troops were camped around the town. |
Он разместил вокруг города военный лагерь из 80.000 отборных солдат. |
Toulouse is the main supplier of our weapons to our troops. |
Тулуза - наш главных поставщик оружия и солдат. |
I can't understand how we got by those troops. |
Не понимаю, как мы проехали мимо этих солдат. |
But European troop contributions continue to fall short of the 17,000 US troops deployed with the International Security Assistance Force (ISAF) and its 8,000 Coalition Force troops outside of ISAF. |
Но численность европейских войск по-прежнему не дотягивает до 17000 солдат США, задействованных в рамках Международных сил по обеспечению безопасности (ISAF), а также до 8000 солдат коалиционных сил, не входящих в состав ISAF. |
On May 31, the Ministry of Defense of Russia brought to Abkhazia 400 soldiers of the 76th Division of the Volgograd Railway troops. |
31 мая министерство обороны России перебросило в Абхазию 400 солдат 76й дивизии железнодорожных войск. |
This brings the total number of National Guard troops in the city to 10,000. |
В результате, общее количество солдат национальной гвардии, находящихся в городе, составит десять тысяч человек. |
By the end of the war, Missouri had supplied 110,000 troops for the Union Army and 40,000 troops for the Confederate Army. |
За время войны штат Миссури снарядил примерно 110000 солдат для федеральной армии и примерно 40000 для армии Конфедерации. |
The British had too many troops for the battle, a British soldier later saying that a third of the British troops would have been more than enough to destroy the French army. |
Англичане имели слишком много войск для сражения, один британский солдат позже сказал, что трети британских войск был более чем достаточно, чтобы уничтожить французскую армию. |