Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Troops - Солдат"

Примеры: Troops - Солдат
You ask for 40,000 more troops. Просите прислать еще 40 тысяч солдат.
No, I told you no more troops, Glen. Как я и сказал, никаких солдат.
Money, machines, boots on the ground, and I'm talking 2,000 to 3,000 troops. Деньги, технику, сухопутные войска, я говорю о двух-трёх тысячах солдат.
Thirty-two thousand troops in New York harbor Тридцать две тысячи солдат в гавани Нью-Йорка.
While monitoring, the fighters observed 30 troops boarding the helicopter. В ходе наблюдения пилоты зафиксировали посадку в вертолет 30 солдат.
Bosnian Serb officers said 17 of their troops dislodged about 65 government soldiers from Bjelasnica over the weekend. Офицеры из числа боснийских сербов сообщили, что за выходные дни 17 их солдат выбили из Бьелашницы около 65 правительственных солдат.
India has deployed over 600,000 troops in the disputed State of Jammu and Kashmir. На территории оспариваемого штата Джамму и Кашмир Индия разместила более 600000 солдат.
Of that total, some 50,000 moved to Zaire (Bukavu) in the final days before the departure of French troops. Из этого числа приблизительно 50 тысяч человек в последние дни перед уходом французских солдат возвратились в Заир (Букаву).
Puttees were standard for soldiers and officers alike, since the primary mode of movement for NRA troops was by foot. Обмотки были стандартными для солдат и офицеров, поскольку основной способ передвижения для войск НРА был пешком.
We are in the business of making the tools our troops need to win the war on terror. Мы занимаемся производством снаряжения для наших солдат, которое необходимо им для победы в войне с терроризмом.
An incendiary bottle was thrown at Border Police troops near the Cave of the Patriarchs. Недалеко от Пещеры патриархов в солдат пограничной полиции была брошена бутылка с зажигательной смесью.
But, today, 600,000 Indian troops are in Kashmir killing, maiming and brutalizing the Kashmiri people. Однако, сегодня 600 тысяч индийских солдат находятся в Кашмире, убивая, калеча и жестоко обращаясь с кашмирским народом.
Such dialogue should be a standard practice in the case of decisions which may affect the security of these troops. Такого рода диалог должен стать обычной практикой в случае принятия решений, которые могут оказать влияние на безопасность этих солдат.
7000 troops total, all gathered together. Похоже, все семь тысяч солдат на месте.
We don't poll our troops to get their opinion before we make a decision. Мы не обязаны узнавать мнение солдат перед тем как принимать решение.
Some 80,000 troops from more than 70 countries are engaged in 17 peace-keeping missions around the world. Более 80000 солдат из более чем 70 стран принимают участие в 17 операциях по поддержанию мира в различных частях планеты.
Zai Kaw Kam was reportedly arrested and assaulted on 1 November 1996 by SLORC troops. Зай Кау Кам, согласно сообщениям, был арестован 1 ноября 1996 года и подвергся физическому насилию со стороны солдат СЛОРК.
By August 1997, some 10,933 UNITA troops had been incorporated into FAA. К августу 1997 года около 10933 солдат УНИТА были включены в состав АВС.
Moreover, 4,000 Chinese People Liberation Army troops are deployed in southern Sudan guarding an oil pipeline. Более того, 4000 солдат Китайской народной армии освобождения задействованы на юге Судана для охраны нефтепровода.
There is no let-up in the reign of terror let loose by the 700,000 Indian troops in the State. Не ослабевает террор, развязанный 700000 индийских солдат в штате.
And both are plenty big for 7,000 troops. А и та и другой очень велики для 7000 солдат.
Tens of thousands of troops participated in the aggression and the siege directed against Vukovar. В направленной против Вуковара агрессии и блокаде участвовали десятки тысяч солдат.
In ensuing clashes with the Afghan National Police, three individuals were killed and five Norwegian troops were injured. В результате последовавших за этим столкновений с Афганской национальной полицией три человека были убиты, и пять норвежских солдат получили ранения.
This should also include resources adequate to ensure the safety of our troops deployed in missions across the world. В их число должны входить ресурсы, достаточные для обеспечения безопасности наших направляемых в миссии повсюду на планете солдат.
There are now roughly 100,000 troops from various countries wearing UN blue helmets around the world. Около 100000 солдат из разных стран носят голубые каски ООН во всем мире.