| You killed how many of my troops? | Скольких моих солдат ты убил? |
| Thousands of Australian troops have been sent - | Тысячи Австралийских солдат были отправлены... |
| Mr. President - 300,000 troops? | Г-н Президент - 300,000 солдат? |
| The United States will deploy 30,000 additional troops... | США перебросят дополнительные 30.000 солдат... |
| He's not taking care of his troops. | Ему наплевать на солдат. |
| Why have we got 130,000 troops on the ground? | Почему мы содержим 130000 солдат? |
| Forbes refuses to back his troops up. | Власов отказался бросить своих солдат. |
| I'll agree to send 20000 troops. | я согласен отправить 20000 солдат. |
| Around the border has assembled a large number of troops | Около границы довольно много солдат. |
| How many troops does he have? | Сколько у него солдат? |
| Firestorm is drawing the troops away from the bunker. | Файершторм выкуривает солдат из бункера. |
| Why did Bismarck withdraw his troops? | Почему Бисмарк отводит солдат? |
| You got your troops. | Вы получили ваших солдат. |
| You'll get your 40,000 troops. | Ты получишь свои 40000 солдат. |
| I don't have any troops. | У меня нет солдат. |
| How many troops do you have? | Сколько у вас солдат? |
| Tens-of-thousands of troops departed Weymouth, Portland and Poole harbours during D-Day and gliders from RAF Tarrant Rushton dropped troops near Caen to begin Operation Tonga. | Десятки тысяч солдат покинули Уэймут, Портленд и Пул в день Д; планеры из RAF Tarrant Rushton доставили войска в район города Кан для осуществления операции «Тонга». |
| Of the 50,000 troops that Britain raised in 1776, nearly one third came from a handful of these principalities; the number of troops from Hesse-Cassel and Hesse-Hanau caused them to be widely referred to as Hessians. | В 1776 году из появившихся в строю 50000 солдат треть из них составили немцы, уроженцы ландграфства Гессен-Кассель и Гессен-Ханау позволили именовать эти войска гессенцами. |
| He drew together 35,000 troops, plus Cambrésis militias, Lorraine troops led by the Marquis de Pont-à-Mousson and a contingent of Spanish troops to attack the city. | Он собрал 35000 солдат, плюс камбрейские ополченцы, лотарингские войска под руководством маркиза де Понт-а-Муссон и контингент испанских войск. |
| Why have we got 130,000 troops on the ground? | Почему мы содержим 130000 солдат? |
| Over 1,500 troops perished, many of them hacked to death by the enraged citizens of Antwerp. | Свыше 1500 солдат погибли от рук разъяренных жителей Антверпена. |
| France had further boosted its presence in the country to 600 troops. | Франция направила подкрепление из 600 солдат. |
| Every man here has lost a friend to your butchering troops. | У каждого из здесь собравшихся кто-то погиб от рук ваших солдат. |
| No one can defeat 200000 troops. | Двести тысяч солдат никому не под силу одолеть. |
| Draw down troops abroad, lock down the budget at home. | Возвращение солдат домой и фиксированный бюджет внутри страны. |