He wanted you to entertain the troops. |
Он хотел, чтобы ты устраивал представления для солдат. |
I can deploy troops from my ship immediately. |
Я готов перебросить солдат с моего корабля на станцию немедленно. |
We have over 50,000 troops in Germany. |
У нас более 50 тыс. солдат в Германии. |
A number of enemy troops disembarked from the tanks and deployed themselves next to the berms. |
Несколько солдат противника высадились из танков и расположились у берм. |
After Ntaganda and 788 of his loyal troops and political cadres fled into Rwanda, Makenga struggled to rebuild a weakened M23. |
После того, как Нтаганда и 788 преданных ему солдат и политических соратников бежали в Руанду, Макенга пытался восстановить ослабленное Движение 23 марта. |
Fifteen attack battalions of 1,000 troops each are standing ready. |
15 ударных батальонов, в каждом 1000 солдат, готовы к бою. |
And withdraw all 28,500 American troops from the Demilitarized Zone. |
И выведите все 28,500 Американских солдат из демилитаризованной зоны. |
The People's Liberation Army is one million troops strong. |
В народно-освободительной армии миллион солдат, Ринпоче, ... |
America proposes a U.N. peacekeeping force of 10,000 troops. |
Америка предлагает Объединённым Нациям миротворческие силы в размере 10000 солдат. |
An entire legion of my best troops awaits them. |
Их ожидает целый легион моих лучших солдат. |
Some of my troops are stationed at a local hospital. |
Некоторые из моих солдат, помогают в частных госпиталях. |
Whoever it was who attacked your troops knew what they were doing. |
Кто бы ни атаковал твоих солдат, они знали, что делают. |
There were 2,000 Romulan troops on board those ships. |
На борту этих кораблей было больше двух тысяч ромуланских солдат. |
About 1200 troops with A-1 5s positioned outside the gates. |
Около 1200 солдат с А-15 за воротами посольства. |
Tell the troops and factory workers to attend tomorrow's demonstration. |
Соберите на завтрашней демонстрации всех солдат и рабочих. |
Pershing's got troops spread out all along the border. |
Першинг расставил солдат на протяжении всей границы. |
Rabban has lost almost 50,000 troops in the past two years. |
За последние два года Раббан потерял почти 50000 солдат. |
And that's an effort to conflate supporting the troops with supporting the President's policies. |
И это - стремление объединить поддержку солдат с поддержкой политики Президента. |
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
This makes simple things like walking much easier... for troops who have lost a leg to battlefield injuries. |
Это делает простые вещи как ходьба, намного удобнее... для солдат, которые потеряли ноги в боевых действиях. |
Tonight, 25,000 British troops will land here at Suvla Bay. |
Сегодня ночью в заливе Сувла высадятся 25 тысяч британских солдат. |
We have tens of thousands of troops in Korea and Japan. |
У нас десятки тысяч солдат в Корее и Японии. |
I pray for those troops every night. |
Я молюсь за наших солдат каждый вечер. |
We're talking dozens of veteran troops, gun emplacements, - and the latest Russian hardware. |
Мы говорим о десятках опытных солдат, огневой поддержке и новейшем российском оборудовании. |
More than 120,000 Pakistani troops are deployed on our side of the border, at considerable financial cost. |
С нашей стороны границы службу несут более 120000 пакистанских солдат, а это связано со значительными расходами. |