Training troops in this way would add to the overall efficiency and capability of the army and make it more manoeuvrable. |
Обучение солдат по римскому образцу могло повысить общую эффективность армии и сделать её более манёвренной. |
By the end of the week, 16,000 British troops had been deployed to Dublin. |
К концу недели в городе уже было около 16000 британских солдат. |
Over 90,000 Pakistani troops surrendered to the Indian forces making it the largest surrender since World War II. |
93000 пакистанских солдат сдались в плен, что на тот момент было самой крупной капитуляцией со времён Второй мировой войны. |
More than 1,500 of Maruyama's troops were killed in the attacks while the Americans lost about 60 killed. |
Более 1500 солдат Маруямы погибли во время атак, тогда как американцы потеряли только 60 человек убитыми. |
Operations on Los Negros had now reached the mopping-up stage, but an estimated 2,700 Japanese troops remained on Manus. |
Операция на Лос-Негросе перешла в стадию зачистки, но оставалось ещё 2700 японских солдат на острове Манус. |
The advance of the tanks caused the 900 support troops to panic. |
Увидев наступающие танки, 900 южновьетнамских солдат поддержки в панике разбежались. |
An estimated 50,000 armed troops can be seen boarding The Fall, preparing to deploy for The Colony. |
Примерно 50 тысяч вооружённых солдат загружаются на "Скат" и готовятся к отправке в Колонию. |
The British sent the troops in, several people were killed. |
Англичане прислали солдат, несколько человек были убиты. |
The Ministry of Defense is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO. |
Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО. |
Guys, I've seen zod's troops. |
Ребята, я видела солдат Зода. |
I'll have you know, we've got 500 troops. |
Поставлю Вас в известность, у нас есть 500 солдат. |
I could call on only 5000 troops who are fit to fight. |
Я смог собрать только около 5000 солдат, которые смогут сражаться. |
Bala, you must encourage the troops. |
Бала, вы должны воодушевлять солдат. |
In October 1826 he sent 300 troops to Guatemala to aid federal President Manuel José Arce. |
В октябре 1826 года он отправил 300 солдат в Гватемалу на помощь федеральному президенту Арсе. |
Together, they comprised seven divisions and one independent brigade, totalling over 90,000 troops. |
В то время она включала в свой состав 7 дивизий и несколько отдельных полков, общей численностью более 60 тысяч солдат и офицеров. |
In addition there were 700 troops ready to deter attack by land. |
Кроме того, было ещё 700 солдат, готовых отразить нападение с суши. |
Captured over 5000 of our troops when he took Charles Town. |
Он захватил 5000 наших солдат, когда взял Чарльстон. |
Six destroyers, five of them carrying troops, would accompany Nisshin and Chitose. |
Шесть эсминцев, пять из которых перевозили солдат, должны были сопровождать Ниссин и Титосэ. |
An appearance by the vice president should really perk up the troops. |
Появление вице-президента точно должно поднять дух солдат. |
First trick will be getting our troops on the ground. |
Первый трюк - высадка на поверхность наших солдат. |
Died in the line of duty, 500... 631 American troops... |
Убиты при исполнении обязанностей, 500... 631 американский солдат... |
In September 1939 11/2 milion German troops poured into Poland |
В сентябре 1939 года 1,5 миллиона немецких солдат вторглись в Польшу. |
3 months ago, Indo-Chinese troops massacred their French officers. |
З месяца назад китайские солдат перебили своих французских офицеров. |
How they were responsible for targeting U.S. troops with roadside bombs. |
О том, что они ответственны за подрыв американских солдат на минах вдоль дорог. |
If they wanted to invade, they'd have sent troops. |
При вторжении они бы прислали солдат. |