| Training troops in this way would add to the overall efficiency and capability of the army and make it more manoeuvrable. | Обучение солдат по римскому образцу могло повысить общую эффективность армии и сделать её более манёвренной. |
| By the end of the week, 16,000 British troops had been deployed to Dublin. | К концу недели в городе уже было около 16000 британских солдат. |
| Over 90,000 Pakistani troops surrendered to the Indian forces making it the largest surrender since World War II. | 93000 пакистанских солдат сдались в плен, что на тот момент было самой крупной капитуляцией со времён Второй мировой войны. |
| More than 1,500 of Maruyama's troops were killed in the attacks while the Americans lost about 60 killed. | Более 1500 солдат Маруямы погибли во время атак, тогда как американцы потеряли только 60 человек убитыми. |
| Operations on Los Negros had now reached the mopping-up stage, but an estimated 2,700 Japanese troops remained on Manus. | Операция на Лос-Негросе перешла в стадию зачистки, но оставалось ещё 2700 японских солдат на острове Манус. |
| The advance of the tanks caused the 900 support troops to panic. | Увидев наступающие танки, 900 южновьетнамских солдат поддержки в панике разбежались. |
| An estimated 50,000 armed troops can be seen boarding The Fall, preparing to deploy for The Colony. | Примерно 50 тысяч вооружённых солдат загружаются на "Скат" и готовятся к отправке в Колонию. |
| The British sent the troops in, several people were killed. | Англичане прислали солдат, несколько человек были убиты. |
| The Ministry of Defense is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO. | Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО. |
| Guys, I've seen zod's troops. | Ребята, я видела солдат Зода. |
| I'll have you know, we've got 500 troops. | Поставлю Вас в известность, у нас есть 500 солдат. |
| I could call on only 5000 troops who are fit to fight. | Я смог собрать только около 5000 солдат, которые смогут сражаться. |
| Bala, you must encourage the troops. | Бала, вы должны воодушевлять солдат. |
| In October 1826 he sent 300 troops to Guatemala to aid federal President Manuel José Arce. | В октябре 1826 года он отправил 300 солдат в Гватемалу на помощь федеральному президенту Арсе. |
| Together, they comprised seven divisions and one independent brigade, totalling over 90,000 troops. | В то время она включала в свой состав 7 дивизий и несколько отдельных полков, общей численностью более 60 тысяч солдат и офицеров. |
| In addition there were 700 troops ready to deter attack by land. | Кроме того, было ещё 700 солдат, готовых отразить нападение с суши. |
| Captured over 5000 of our troops when he took Charles Town. | Он захватил 5000 наших солдат, когда взял Чарльстон. |
| Six destroyers, five of them carrying troops, would accompany Nisshin and Chitose. | Шесть эсминцев, пять из которых перевозили солдат, должны были сопровождать Ниссин и Титосэ. |
| An appearance by the vice president should really perk up the troops. | Появление вице-президента точно должно поднять дух солдат. |
| First trick will be getting our troops on the ground. | Первый трюк - высадка на поверхность наших солдат. |
| Died in the line of duty, 500... 631 American troops... | Убиты при исполнении обязанностей, 500... 631 американский солдат... |
| In September 1939 11/2 milion German troops poured into Poland | В сентябре 1939 года 1,5 миллиона немецких солдат вторглись в Польшу. |
| 3 months ago, Indo-Chinese troops massacred their French officers. | З месяца назад китайские солдат перебили своих французских офицеров. |
| How they were responsible for targeting U.S. troops with roadside bombs. | О том, что они ответственны за подрыв американских солдат на минах вдоль дорог. |
| If they wanted to invade, they'd have sent troops. | При вторжении они бы прислали солдат. |