Jennifer, is your tongue hurting? |
Нет. Никто. Дженнифер, у тебя болит язык? |
I'm afraid his tongue will be in that cast for a few weeks. |
Я боюсь, что его язык будет в этой повязке в течение нескольких недель. |
Toad has a wicked tongue, Senator. |
У Жабы злой язык, Сёнатор. |
Tony, your tongue is made of bronze. |
Тони, твой язык сделан из бронзы. |
Well, whatever, it's a nice tongue. |
Да какая разница, все равно это отличный язык. |
He will see this, and bitter tongue will turn to praise. |
Он увидит это, и его ядовитый язык исторгнет похвалу. |
Petronius, or perhaps loose tongue of his confederates... |
Петроний, или возможно болтливый язык для его сообщников... |
We come from a world where your tongue can be studied on ancient tablets. |
Мы явились из мира, где ваш язык изучают на древних табличках. |
His pulse never got above 85, even when he ate her tongue. |
Его пульс никогда не превышал 85, даже когда он съел ее язык. |
Look if you have another attack, pop one of these under your tongue... |
Если у вас будет еще один приступ, положите одну из этих пилюль под язык... |
I'll cut your tongue out, boy. |
Я вырву твой язык, парень. |
So we Just need to loosen his tongue a little. |
Значит нам просто нужно развязать ему язык. |
There are questions that I would ask of you... as soon as your tongue is loose again. |
Я бы хотела задать вам несколько вопросов, ...как только ваш язык успокоится. |
If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die. |
Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру. |
It means you've got a talented tongue. |
То есть у тебя способный язык. |
I could have your tongue out for saying that. |
Я мог бы вырвать тебе язык за такие слова. |
I almost bit my tongue off. |
Я чуть не откусил себе язык. |
He has to be careful, or he'll swallow his tongue. |
Ему нужно быть осторожнее, иначе он проглотит свой язык. |
I stick my tongue and fingers... |
Я погружаю свой язык, свои пальцы... |
She's been counselling a woman who had a tongue delivered to her. |
Она консультирует женщину, которой был прислан человеческий язык. |
The Cruciatus Curse ought to loosen your tongue. |
Заклятие Круциатус должно развязать вам язык. |
Fear not, I've left no tongue unturned. |
Не бойся, я оставлю твой язык на месте. |
We had one person devoted to the tongue for about nine months. |
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык. |
If human, he'd have a nine-foot tongue. |
У человека такой язык равнялся бы 2,7 метрам. |
He puts out his tongue in order to remove the maggots, so as not to harm them. |
Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их. |