| So you're the guy who keeps burning my tongue. | Значит, это вы постоянно обжигаете мне язык. |
| He bit his tongue during the control questions To set the baseline, then repeated it later twice. | Он кусал свой язык во время контрольных вопросов чтобы установить базовую линию, и затем дважды это повторил. |
| He dared to speak out, and they cut out his tongue. | Он посмел заговорить, и они отрубили его язык. |
| Did he ever do that thing where he put his tongue... | А он когда-нибудь делал так, когда он суёт язык... |
| Eyes hurt, skin hurts, tongue too big for mouth. | Болят глаза, ломит все тело, язык во рту не помещается. |
| If you could just put your tongue out, please, sir. | Вы не могли бы высунуть ваш язык, пожалуйста, Сэр. |
| Sometimes a, a glass of wine can... loosen the tongue. | Иногда, стакан вина... может развязать язык. |
| This girl already stuck her tongue out at me several times. | Эта девочка уже успела показать мне язык несколько раз. |
| Recently in the pharmacy... she stuck her tongue out at me and jumped around on the scale. | Недавно в аптеке... она показывала мне язык и прыгала, как сумасшедшая. |
| Tell those who are able to speak in common tongue. | И скажи тем, кто знает общий язык, говорить на нем. |
| I have had my fill of serpent's tongue. | Меня уже достал твой змеиный язык. |
| Probably because the bloke who did it swallowed his tongue. | Вероятно потому, что парень который сделал её, проглотил язык. |
| Her tongue was blue from blackcurrant squash. | Её язык был синим от смородинового сока. |
| Tracey Croft shared a bit of her kebab, and tongue, with Chop. | Трейси Крофт разделила кусочек кебаба и свой язык с Чопом. |
| Mr Callum, hold your tongue. | Мистер Каллум, держите язык за зубами. |
| If you haggle any further, I'll cut out your tongue. | Если ты будешь торговаться дальше, Я вырежу твой язык. |
| I already bit my tongue off once. | Я уже прикусила мой язык однажды. |
| Call me that again and I'll snatch your tongue out your throat. | Скажешь так еще раз и я вырву у тебя язык. |
| After the land of raw fish, that tongue must be ready for something without gills. | После страны сырой рыбы твой язык должен быть готов к чему-то без жабр. |
| Let the same devil that holds his tongue hold the stones. | Пускай тот же дьявол, что сковал его язык, удержит камни. |
| It's an iron cage that's locked around the head and pierces the tongue. | Это железный намордник, который застегивается вокруг головы и прокалывает язык. |
| After several hours, his tongue was made loose. | Через несколько часов, его язык развязался. |
| You may have to strap me to the breaking wheel to loosen my tongue. | Вам придется привязать меня к пыточному колесу, чтобы развязать язык. |
| Probably should have held my tongue, but I just couldn't resist the chance to see him shrivel. | Наверно стоило попридержать язык, но я просто не могу упустить шанс посмотреть как он будет раздавлен. |
| You speak to me in such manner again and I will have your tongue. | Попробуй только еще раз говорить со мной так, и я вырежу тебе язык. |