| We Bane have a saying - the sweetest delicacy is the tongue of an enemy that has looked at you and licked their lips. | Мы Бэйны говорим так - самый вкусный деликатес - это язык врага, который точил на тебя зуб и облизывал свои губы. |
| I'm fine with the age thing until it sticks its tongue down my brother's throat. | Нет, нет, с возрастом всё нормально пока возраст не суёт язык в глотку моего брата. |
| If I had it my way, I'd cut out Callie's tongue for what she did, but time isn't on our side. | Если бы я мог, я бы вырвал Келли язык за то, что она сделала, но время играет против нас. |
| I'm going to plan B, my tongue has always been my sword. | Включаем план Б. Мой язык - это мое оружие. |
| Accursed be the tongue that tells me so, | Проклят будь язык, что мне поведал это, |
| My tongue, larynx and vocal cords were still healthy and unaffected. | Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений." |
| Bite down on it or you'll bite your tongue off. | зажми ее или откусишь себе язык. |
| My uncle Sal has a really big tongue. | Да, у моего дяди Сэла был очень большой язык |
| Even if his brain were not mush, which it is... he chewed off his own tongue long ago. | Даже если его мозги не превратились в кашу... он сжевал свой собственный язык давным-давно. |
| Perhaps the young lady's bitten your tongue off. | Не эта ли дамочка откусила тебе язык? |
| Want to get your tongue off the floor? | Не хочешь поднять язык с пола? |
| Why can't I keep my tongue behind my teeth? | Почему я не умею держать язык за зубами? |
| I left some tongue in the fridge, did you see? | Я оставила язык в холодильнике, ты видел? |
| Can I have a look at your tongue, please? | Могу я взглянуть на ваш язык, пожалуйста? |
| Who stuck out their tongue first? | Кто первым пустил язык в ход: ты или он? |
| By my soul, I swear there is no power in the tongue of man to alter me. | Клянусь душой, поколебать не в силах Ничей язык решение мое. |
| This also affects Condo speech because it can... in his tongue, and is very difficult to speak. | Это влияет на речь, потому что... западает язык, и очень тяжело говорить. |
| Can she not hold her tongue for just one moment? | Может ли она не держать язык за зубами всего за одну минуту? |
| I'll mind my tongue, you mind yours. | Я держу язык за зубами, и вы тоже. |
| You can cut my tongue off, but it was... | Ну хоть убейте меня! Хоть убейте! Хоть язык отрежьте, что это... |
| And holding you upright kept you from swallowing your tongue till the ambulance got there. | И находясь в вертикальном положении, ты не проглотила свой язык, пока не приехала скорая. |
| Before she succumbs to her wounds, I will force her tongue to purpose. | Прежде, чем она умрет от ран, я развяжу ей язык. |
| Will ye loosen your tongue... or lose it altogether? | Вы развяжете свой язык... или потеряете его целиком? |
| The tongue was clenched between the teeth and was bulging out of the mouth. | Язык был зажат между зубами и выпячивался изо рта наружу. |
| He's got a wicked silver tongue... and he knows how to make a woman feel good. | У него хитрый и острый язык, он знает, как расположить к себе женщину. |