| You shove your tongue as far down as you can. | Ну, просто нужно засовывать язык, как можно глубже. |
| he'll be using his tongue for a tie. | Так, что он сможет использовать язык вместо галстука. |
| Blistered be thy tongue for such a wish! | Будь проклят твой язык за это слово! |
| Why don' t you hold your tongue! | Почему бы тебе не придержать свой язык! |
| Call it whatever you want, but, you couldn't keep your tongue off of me. | Да говори что хочешь, но ты не мог свой язык у себя во рту удержать. |
| If he is to take your place as my first prime, I must know he has a tongue. | Если он будет моим первым помощником, я должен знать, что у него есть язык. |
| How do you think my tongue feels from me biting it? | Как думаешь, чувствует себя мой язык, после того, сколько раз я его прикусил? |
| Large tongue, dark, very moist, | Широкий язык, темный, очень влажный, |
| Why's my tongue so big? | Терри. Почему мой язык такой большой? |
| The-the field of blue represents you being miserable, and the lion sticking its tongue out means I'm happy about it. | Голубое поле символизирует твоё несчастье, а лев, высунувший язык, означает, что я этим удовлетворён. |
| They spared him after they cut out his tongue. | Они пощадили его, но отрезали ему язык |
| Do that little thing with your tongue. | Покажи, как ты высовываешь язык. |
| Last week you very specifically said, "Keep tongue out." | На той неделе ты специально попросила показать язык. |
| I could be persuaded to hold my tongue if Mr. Vachs agrees to a meeting. | Я бы мог держать язык за зубами, если бы мистер Вакс согласился на встречу. |
| I was beginning to believe you'd lost your tongue, wife. | Я уж было решил, что ты язык проглотила, жена. |
| The teeth will not pack up because they have bitten the tongue, and nobody is above making a mistake. | Зубы никуда не денутся из-за того, что они укусили язык, ибо никто не застрахован от ошибок. |
| that is what a tongue is for! | так вот для чего нужен язык! |
| I advise you to curb that wagging tongue of yours! | Я советую вам прикусить ваш дерзкий язык. |
| Did you put your tongue in my ear? | Эй! Ты что, засунул мне язык в ухо? |
| They should have cut off your head, not just your tongue! | Вам следовало отрезать голову, не только язык! |
| Without the bubbles, my tongue gets the flavor, but my nose doesn't get the tickle. | Без пузырьков, мой язык почувствует вкус, но в носу не будет щекотно. |
| Stop shoving, or I will pull out your tongue! | Не пихайся или я выдерну твой язык! |
| More interesting than your Aunt Iris slipping me the tongue? | Серьёзнее, чем скользящий по мне язык тетушки Айрис? |
| Speak or I will cut out your tongue! | Говори или я прикажу отрезать тебе язык! |
| I may not be able to talk as fast... but my tongue is certainly more versatile. | Может, я и не умею говорить так быстро, мой язык уж точно более юркий. |