| I know where your tongue's been and I have to act like I'm not horrified. | Я знаю, где бывал твой язык, и вряд ли сыграю спокойствие. |
| Like someone sprayed a little miracle on your tongue? | Как будто кто-то брызгнул тебе небольшое чудо на язык? |
| He gave you something better to do with your tongue than wag it. | О, он позволил вам применить ваш язык для более полезного дела, чем болтовня. |
| Or... you're in tweaker hell, bouncing off lockers, and swallowing your own tongue, like Andy. | Или попадаешь в кошмар, бьёшься о шкафчики и глотаешь язык, как Энди. |
| It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it. | Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус. |
| So he says, Well, I'll put my tongue on the dog's flesh. | И тут он говорит: Я положу свой язык на плоть пса. |
| And then the maggots will jump on my warmer tongue - | И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. |
| Well, no, she was quite diminutive, actually, but she had a vicious tongue and extremely long... fingernails. | Ну, нет, она была миниатюрная, вообще-то, но у нее был порочный язык и невероятно долгие... ногти. |
| That's how Grandma looked when she swallowed her tongue! | Так выглядела моя бабушка, когда у нее язык запал! |
| And when I find you, I'm going to cut out that forked tongue of yours and deliver it to the Director myself. | А отыскав тебя, я вырежу твой раздвоенный язык и собственноручно преподнесу его Директору. |
| She used to bite her tongue and hold her breath | Она прикусила язык и задержала дыхание. |
| Can you tell me how you lost your tongue? | Вы можете сказать мне, как вы потеряли свой язык? |
| I have held my tongue for weeks now, and I'll be silent no longer. | Я держала язык за зубами несколько недель, но я не буду больше молчать. |
| Put out your tongue. I'll bite it. | Высунь язык... я его укушу. |
| 20 bucks if you jam that little sword through Carl's tongue. | Я тебе дам 20 баксов, если ты проткнешь язык Карла той шпажкой. |
| How does a tongue forget how to lick? | Как язык может забыть как лизать? |
| Do you make your tongue hard or soft? | Язык должен быть напряжен или расслаблен? |
| The mildest spices will overwhelm your tongue. | самые неострые специи разрушат Ваш язык. |
| I have tried everything... water, sugar, holding my breath, pulling my tongue... | Я пробовала все... воду, сахар, задерживала дыхание, вытягивала язык... |
| When you extend your tongue... you're saying to your enemies... | Когда вы высовываете язык... вы как бы говорите врагу... |
| I just had some freshman dad show me how to keep his son from swallowing his own tongue when he has seizures. | Мне только что отец первокурсника показал, как держать язык его сына, когда у него случается приступ. |
| Last rope, I almost bit my tongue off. | В последний раз, когда я по веревке спускался, чуть язык себе не откусил |
| It's hard to cut a guy's tongue out when he's still alive. | Тяжело отрезать язык парню, когда он еще жив. |
| Now, answer me or I'll have your tongue removed. | Теперь отвечай, а не то я вырву тебе язык. |
| Until then, owing to the nomadic life of the Grey Elves, their tongue had remained practically uniform, with one notable exception. | До тех пор, благодаря кочевой жизни Серых Эльфов, их язык был практически однородным, с одним исключением. |