Clara and Koldo share a final kiss before Clara bites his tongue off and then turns to attack the armed men, who shoot both of them down. |
Клара и Колдо в последний раз целуются, после чего она откусывает его язык и нападает на бойцов спецназа, которые расстреливают их обоих. |
In 1598, Francis Meres named Shakespeare as a playwright and poet in his Palladis Tamia, referring to him as one of the authors by whom the "English tongue is mightily enriched". |
В 1598 году Фрэнсис Мерес назвал Шекспира драматургом и поэтом в своей книге «Palladis Tamia»; он говорит о Шекспире как об одном из авторов, которые «сильно обогатили английский язык». |
I accidentally bit his tongue out during one of our little games, didn't I? |
Я случайно укусила его язык во время одной из наших маленьких игр, не так ли? |
"Or you'll chop off your tongue!" |
"Иначе ты отрежешь себе язык!" |
The boys called jules "slug tongue" Because of how she kissed? |
Джулс называли "склизкий язык" из-за того, как она целовалась? |
No, after my tongue has swollen to the size of a brisket! |
Нет, после того как мой язык раздуется до размеров грудинки! |
Informant. They cut out his tongue and buried him in grass, |
Они отрезают ему язык и хоронят в траве, в назидание стукачам. |
That lady really seemed to have a cat's tongue*! |
У этой леди язык, как у кошки. (Прим.: |
And I don't fall down and bite my tongue at the airport. |
И я бы не упал и не прикусил бы себе язык в аэропорту. |
And why is it someone would cut out their own tongue? |
Ну, и зачем кому-то отрезать себе язык? |
Jordan was close to his father; as a child he had imitated his father's proclivity to stick out his tongue while absorbed in work. |
Джордан был близок к отцу в детстве и даже подражал его склонности высовывать язык при работе. |
As Howard loves to say, "The mind knows not what the tongue wants." |
Как любит говорить Говард: «Разум не ведает, чего язык хочет». |
If it had not been in love with you, not came running to me, tongue hanging out. |
Если бы не был в вас влюблён, не прибежал бы ко мне, высунув язык. |
I would have bit my tongue and committed suicide in prison |
На твоём месте я бы язык себе откусил и покончил с собой в тюрьме. |
She put her tongue in your mouth? |
Когда ее язык оказался у тебя во рту? |
Tell me, which do you favor: your fingers or your tongue? |
А что бы ты выбрал: Свои пальцы или язык? |
She's got her tongue in his ear. |
Да ее язык у него в ухе! |
'I've just bitten my tongue! ' |
"Кажется, я прикусила язык!" |
Is it bad I feel like the tongue is tasting me back? |
А плохо то, что мне кажется, как будто язык пробует меня в ответ? |
Hold your tongue, old woman, before my nephew has you thrown on the midden! |
Попридержи язык, старушенция, а не то мой племянник выкинет тебя на помойку! |
White tongue, yellow eyes, red nose... Liver disease! |
Язык белый, склеры желтые, нос красный. |
A girl walked up to me and said, "I want you, Dennis" and stuck her tongue down my throat. |
Одна девушка подошла ко мне и сказала: "Я хочу тебя, Деннис" и засунула язык мне в глотку. |
Now, take that sheet and pretend it's a ghost costume, and you're dressing your tongue up to go out trick-or-treating. |
Теперь представь, что эта простыня - это костюм приведения и ты должен одеть в этот костюм свой язык для Хеллоуина. |
If I can find people who roll their tongue, they could be my birth parents. |
Если я смогу найти тех, кто умеет вот так сворачивать язык, я смогу найти моих настоящих родителей. |
So, does your tongue cramp up? |
Ну, а язык то у тя не заболел? |