Geoffrey claimed to have translated the Historia into Latin from "a very ancient book in the British tongue", given to him by Walter, Archdeacon of Oxford. |
По словам Гальфрида, он перевёл «Историю» на латинский язык из «некой весьма древней книги на языке бриттов», данной ему Уолтером Оксфордским. |
What do you mean poet, you speak with a forked tongue |
Что ты хочешь этим сказать, Змеиный твой язык? |
And what purpose will silent tongue not speak of? |
И что может заставить меня держать язык за зубами? |
Guess... somethin' must have cut your tongue off. |
Полагаю, что-то, видимо, заставило тебя прикусить язык, |
I want to take my tongue and |
Я хочу... высунуть язык и... |
For you cannot hold your tongue, as well you know. |
Потому что вы не умеете держать язык за зубами и вам это известно |
Okay, I lost the feeling in my tongue! |
Ладно, у меня язык не чувствует вкус. |
So if you want us to be friends and work together, you hold your tongue and I cover your affair. |
Если хочешь дружить со мной и сотрудничать, держи язык за зубами, и я буду тебя покрывать. |
Will you be stead fast enough to curb your tongue? |
Если ты сможешь держать свой язык за зубами, тогда ты увидишь её. |
He deserves to get his tongue cut out, but you don't deserve going to jail for him. |
Он заслуживает того, чтобы ему укоротили язык, а не того, чтобы вы отправились из-за него в тюрьму. |
Watch your mouth, or I'll slice out your tongue, and I'll eat it in front of you. |
Попридержи язык, а то я его вырежу и съем у тебя на глазах. |
Bitten out your tongue on the way, have you? |
Откусил язык по дороге, не так ли? |
In the upper left hand is a tongue of flame a reminder that the universe, now newly created will, billions of years from now, be utterly destroyed. |
В верхней левой - язык пламени, напоминающий, что Вселенная, только что созданная, по прошествии миллиардов лет непременно будет уничтожена. |
Make a joke about it and I'll rip your tongue out. |
И если пошутишь над этим я тебе язык вырву! |
So perhaps in the future you will hold your tongue until you have discovered what the surplus population is and where it is. |
Да. Может, в будущем ты попридержишь язык... пока тебе еще не дано узнать, ЧТО есть излишек... и ГДЕ он есть. |
Or I just don't know how to bite my tongue anymore! |
Или я просто больше не знаю, как прикусить язык! |
It was New Year's Eve, and I went to give him a kiss, and my tongue froze to his cheek. |
Был канун Нового года, и я хотел его поцеловать, и мой язык примёрз к его щеке. |
In addition, the spread and virulence of livestock diseases such as blue tongue, encephalitis, influenza, equine infectious anaemia, vesicular stomatitis and tick-borne diseases may increase significantly in some areas. |
Кроме того, в некоторых районах могут значительно увеличиться масштабы распространения и интенсивность заболевания домашнего скота такими болезнями, как "синий язык", энцефалит, грипп, сап, инфекционная анемия, везикулярный стоматит и клещевые котозоозы. |
Didn't think you could with the suspect's tongue jammed on your throat. |
что это мог быть язык подозреваемого у тебя в горле. |
They cut out his tongue in mockery of his oratory, and no one knows what they did with his body. |
Они вырезали ему язык в насмешку за его красноречие, а что они сделали с его телом, вообще никто не знает. |
One may use both devices - either the road pricing or the tongue - to hurt people, or to help people. |
И систему взимания автодорожных сборов, и язык можно использовать как во вред, так и на благо людям. |
There have been reports of other more serious punishments meted out to "offenders" in Al - Shabaab - controlled areas, including one in which the tongue of a young man was allegedly cut out. |
Сообщалось и о других, более серьезных наказаниях, вынесенных в отношении "нарушителей" в контролируемых "Аш-Шабааб" районах, включая случай, когда одному молодому человеку якобы вырезали язык. |
You could have kept your position if you'd had the good sense to hold your tongue. |
Возможно, вы смогли бы сохранить своё место, если бы вам хватило мудрости попридержать язык. |
What, with my tongue in your tail? |
Так мой язык, где хвостик у тебя? |
Full alignment, upper on upper, lower on lower, and I'm not even going to talk about his tongue. |
Полное выравнивание, верхняя на верхней, нижняя на нижней, и я даже не собираюсь упоминать его язык. |