| One word of sass, they cuts out your tongue. | Начнёшь пререкаться, тебе отрежут язык. |
| I could have your tongue out for saying that. | За такие слова я могу приказать вырезать тебе язык. |
| Somehow it seems to me that he died because he couldn't hold his tongue. | Мне почему-то кажется, что н погиб потому, что не умел держать язык за зубами. |
| And Paul always feels guilty, and Web, he's all tongue. | Пол всегда будет чувствовать себя виноватым, Уэб не умеет держать язык за зубами. |
| I'm very aware of my tongue. | Надо чтобы мой язык меня не подвел. |
| You could have kept your tongue in your mouth! | А спрашивать бы и не пришлось, если бы ты язык за зубами держал! |
| Have I a tongue to doom my brother's death? | Язык мой брата осудил на смерть... |
| Despite the thousand questions I have in my head right now, I'm going to bite my tongue. | Несмотря на тысячу вопросов, которые сейчас у меня в голове, я прикушу свой язык. |
| The moment he gave you a history of the word "mellifluous," you'd rip out his sweetly flowing tongue. | В тот момент, когда он распишет тебе историю возникновения слова "сладкозвучный", ты вырвешь его мило шевелящийся язык. |
| I'll use my tongue as an oar and swim to the edge. | Я... - Я применю язык в качестве весла. |
| It went weird and made my tongue do a weird move and say stuff wrong. | Из-за неё мой язык двигался не так и говорил слова неправильно. |
| And as your tongue rots inside your mouth, you'll soon lose the power of speech. | И пока язык гниет внутри твоего рта, ты уже скоро заткнешься. |
| I peeked my head into the bassinette, and Thea, all of 16 weeks, she stuck her tongue out at me. | Я заглянул в люльку, а Теа, в свои 16 недель, показала мне язык. |
| Simon, See as my tongue is long! | Симеон, смотри, какой длинный у меня язык. |
| Not a sound, boy, or I'll tear your tongue right out. | Ни звука, парень, не то оторву тебе язык. |
| Fail me again and you'll lose more than your tongue! | Ошибись вновь, и ты утратишь больше чем свой язык! |
| But my tongue can't eat anything, and you have got to stop with this Time Hump thing. | Но мой язык не сможет его попробовать, и тебе пора завязывать с этой фигней. |
| I've got a tongue in me head. I'll do the talking. | У меня и свой язык есть, сам могу ответить. |
| And we did a little more digging, found out Kimura is tied to a secret organization called the dragon's tongue. | И мы копнули глубже, выяснилось, что Кимура связан с тайной организацией, под названием "язык дракона". |
| I don't want him sticking his tongue out at strangers, you know, when he's 80. | Я не хочу, чтобы он показывал язык незнакомцам, когда ему, знаешь, стукнет 80. |
| And, Tess, you were always so strong that, maybe you just held your tongue. | И, Тесс, ты всегда была такой сильной, но... может быть, тебе стоило придержать свой язык. |
| Have you lost your viper tongue? | Что, свой змеиный язык проглотил? |
| You hold your wicked tongue or I shall pluck it from your wicked skull. | Держи свой злой язык при себе или я его вырву из твоего нечестивого черепа. |
| Most things that touch the tip of my tongue, I'm happy to forget. | То, что на мой язык попадает, я забуду с радостью. |
| 'Cause you were staring at the ceiling with your tongue hanging out. | Оттуда, что ты пялишься в потолок, высунув язык. |