| People do desperate things to bury their past. | Люди идут на многое, чтобы похоронить прошлое. |
| There are multiple things to consider here. | Мы должны принять во внимание многое... |
| I've left things and now I don't know quite where to start. | Я упустил многое, а теперь не знаю, с чего начать. |
| You have great things inside you, Hawk. | В тебе многое заложено, Хоук. |
| This... ordeal has clarified some things for me. | Это... испытание многое прояснило для меня. |
| Well, you can tell a lot about a man from those things. | По таким мелочам о мужчинах можно многое узнать. |
| I imagine things have changed a lot since I crashed. | Полагаю, после моего крушения многое сильно изменилось. |
| Just look at the political history of the 20th century, and you see things have changed a lot. | Нужно лишь посмотреть на политическую историю 20-го века, и вы заметите, что многое очень сильно изменилось. |
| Maybe some things are just random. | Может, многое случается само по себе. |
| The view changes when you see things from the bench. | Многое меняется, если смотреть со стороны. |
| Armed with information like this, we can do several things. | Мы можем многое с такой информацией. |
| Our work's full of things that defy all logic. | В нашей работе многое не подчиняется логике. |
| Well, I mean, it would certainly change things. | Ну, конечно, это многое изменит. |
| I think that most things are yet to be known. | Я думаю, что нам еще многое предстоит узнать. |
| As soon as Talbot gave the location of this base to the president, things changed. | Как только Тэлбот передал место- нахождение этой базы Президенту, многое изменилось. |
| There are things to be done before surgery. | Перед приемом нужно еще многое сделать. |
| Flowers can be lots of things, I guess, depending on the color. | Цветы могут значит многое, думаю все зависит от цвета. |
| And he does more things for you than I can even begin to list. | И он делает многое для тебя, чем я могу начать перечислять. |
| Yes, all sorts of things could happen to a woman her age. | Да, с женщиной её возраста многое может произойти. |
| Inma, this is going to change things a lot. | Инма, в вашей жизни многое измениться. |
| You know, so many good things can happen for you. | Знаешь, с тобой может случиться еще очень многое. |
| Some things are much cheaper than they look. | Вы не поверите, но многое гораздо дешевле, чем кажется. |
| It hasn't all been rosy, but he's done good things. | Не все получилось, но многое удалось сделать. |
| And I'm part of a group which... oversees things. | И я часть группы, которая... контролирует многое. |
| The things some people will do to get out of a couple of shifts. | Некоторые люди сделали многое, ради малейших улучшений. |