There were things we had to talk about. |
Нам многое надо было обсудить. |
You can understand things now. |
Теперь ты можешь многое понять. |
I know things about you. |
Я многое про тебя знаю. |
Of all the things I couldn't change |
я многое не смогу изменить |
I've done bad things but... |
Я на многое способен... |
But I know things. |
Но мне многое известно. |
He knows about things. |
Да. Он многое знает. |
She's done lots of things in her life and... |
Она сделала многое в жизни... |
And this guy knows things... |
И этот парень многое знает... |
It does other things! |
Он может многое другое! |
There are things about you I like. |
Многое я в тебе люблю. |
Talk about the Internet of things. |
Многое говорит об интернете вещей. |
Old people occasionally forget things. Okay. |
Старики порой многое забывают. |
You've kept things from me. |
Ты многое скрывала от меня. |
[Lydia] I had noticed lots of things. |
Я замечала многое такое. |
This letter, it's changed things. |
Это письмо многое изменило. |
Kemal's release changes things. |
Освобождение Кемаля многое меняет. |
Now, though, things have changed. |
Теперь же многое изменилось. |
No, I've seen things. |
Нет, я многое видел. |
Got lots of things to tell you. |
Мне многое нужно сказать тебе. |
But things have changed. |
Но сегодня многое изменилось. |
Lots of things, I guess. |
Многое, я полагаю. |
People are going to say things about me. |
Обо мне будут многое говорить. |
We have other things to do. |
Нам еще многое надо успеть. |
Half the things we do are window dressing. |
Мы многое делаем напоказ. |