| There were things we had to talk about. | Нам многое надо было обсудить. |
| You can understand things now. | Теперь ты можешь многое понять. |
| I know things about you. | Я многое про тебя знаю. |
| Of all the things I couldn't change | я многое не смогу изменить |
| I've done bad things but... | Я на многое способен... |
| But I know things. | Но мне многое известно. |
| He knows about things. | Да. Он многое знает. |
| She's done lots of things in her life and... | Она сделала многое в жизни... |
| And this guy knows things... | И этот парень многое знает... |
| It does other things! | Он может многое другое! |
| There are things about you I like. | Многое я в тебе люблю. |
| Talk about the Internet of things. | Многое говорит об интернете вещей. |
| Old people occasionally forget things. Okay. | Старики порой многое забывают. |
| You've kept things from me. | Ты многое скрывала от меня. |
| [Lydia] I had noticed lots of things. | Я замечала многое такое. |
| This letter, it's changed things. | Это письмо многое изменило. |
| Kemal's release changes things. | Освобождение Кемаля многое меняет. |
| Now, though, things have changed. | Теперь же многое изменилось. |
| No, I've seen things. | Нет, я многое видел. |
| Got lots of things to tell you. | Мне многое нужно сказать тебе. |
| But things have changed. | Но сегодня многое изменилось. |
| Lots of things, I guess. | Многое, я полагаю. |
| People are going to say things about me. | Обо мне будут многое говорить. |
| We have other things to do. | Нам еще многое надо успеть. |
| Half the things we do are window dressing. | Мы многое делаем напоказ. |