Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Things - Многое"

Примеры: Things - Многое
Small things, such as avoiding exact duplications of even subtle elements like the arrangement of some trash on a table, can do a lot to avoid repetition and player fatigue. Небольшие детали, такие как отказ от абсолютно точного копирования или даже небольшие различия в расположении хлама на столах, очень многое делают в плане разнообразия и предотвращения усталости игрока.
These characteristics include nature and many other things as: orientation under direction, air flows - everything that more or less influence the growth of wine and taste of wine accordingly. Это и природа и многое другое. Ориентация по отношению к сторонам света, воздушные потоки - все, что так или иначе влияет на рост винограда и, соответственно, на вкус вина.
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. Есть многое такое на небе и на земле, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
If I am appointed as Dean, will things change. Продюсеры: МЭТЬЮ О'КОННОР, МАйКЛ О'КОННОР В следующем семестре я официально стану деканом, и многое изменится!
If we're taught as leaders to just manage what we can measure, and all we can measure is the tangible in life, we're missing a whole lot of things at the top of the pyramid. Будучи научены управлять только измеряемым, а всё, что измеряемо в мире, также осязаемо, мы упускаем то многое на вершине пирамиды.
Then one day... by force of habit, from seeing me in the bathroom every morning, you'll realize a few things. И вот, однажды, пообвыкнув, сталкиваясь со мной каждое утро в ванной, ты вдруг многое поймёшь:
ERP is a strategic business management, business analytics and modeling (BI), real-time performance analysis, industrial solutions, management of Web services and many other things. Integration process platform SAP NetWeaver is a backbone of the application's functionality. ERP - это стратегическое управление предприятием, бизнес-аналитика и моделирование (BI), анализ производительности в режиме реального времени, индустриальные решения, управление Web-сервисами и многое другое.
A lot of how we decide, how we're supposed to react to things and what we're supposed to expect about the future depends on how we bucket things and how we categorize them. Многое из того, как мы решаем, как относимся к событиям и чего нам ждать от будущего, зависит от оценки происходящих явлений и их категоризации.
about things like economic recovery, world peace, having a space program, making deals with the Soviets, cutting the Federal Reserve down to size, and a whole series of other things. о таких вещах как восстановление экономики, мир во всем мире, космонавтика, вел переговоры с Советами, пытался уменьшить власть Федерального резерва, и делал многое другое.
These are well-known shirts of famous football and hockey teams, pictures of Ukrainian athletes, unique things that belong to legends of sport: Klitchko brothers' gloves, stave of Sergey Bubka, a T-shirt of Basil Virastyuk etc. Благодаря нашей уникальной спутниковой системе наши клиенты имеют возможность увидеть в прямой трансляции не только «традиционные» футбольные или хоккейные матчи, но и турниры по гольфу, скачки, знаменитые американские автогонки и многое другое.
This model requires you to act like the king, like theperson in the front of the room throwing things to the peons in theback. Эта модель требует от вас действовать по-королевски. Кактот, кто оказался на передовой. Оставляя многое тем, кто позадивас.
And he had a real passion for golf, and he also created this whole mythology about Ben Hogan and various things. Well, I learned a lot about interesting things that I knew nothing about at the time, but grew to know stuff about. И так, я научился много чему интересному, на тот момент я мало что понимал, и многое познал только с возрастом.
I find myself reevaluating choices that I've made, things that... I should have done differently or better. Я понял, что переоцениваю многое в свой жизни, думаю, что многое я сделал бы по другому или лучше.
throwing things to the peons in the back. Оставляя многое тем, кто позади вас.
If we're taught as leaders to just manage what we can measure, and all we can measure is the tangible in life, we're missing a whole lot of things at the top of the pyramid. Будучи научены управлять только измеряемым, а всё, что измеряемо в мире, также осязаемо, мы упускаем то многое на вершине пирамиды.
If and when Britain votes on joining the Euro, the result will most likely tell us all sorts of things about Tony Blair and about the European Union, but little about the merits of the common currency. Когда и если Великобритания проголосует за или против евро, результаты поведают нам многое о Тони Блэре и о Евросоюзе собственно, но едва ли скажут веское слово о пользе единой валюты.
"Able as they were to do all things, they ventured to do so little". "Хотя они были способны на столь многое, сделали они так мало".
You should know at Know, things are like they are at now. в "Ноу" многое изменилось.
Things don't always happen to me in order. Многое со мной случается.
Things have changed a lot in these ten years. За десять лет многое изменилось.
Things have changed since that article was written. После Той Статьи Многое Поменялось
Things seem to be going pretty good for him. Многое улучшилось для него.
Things have gone downhill a bit since then. С тех пор многое изменилось.
The report indicates that while we have already done many significant things, there is still much more that needs to be done to ensure better institutional efforts, wider coverage and more sustainable and coherent responses. В докладе указывается, что, хотя мы сделали уже много важного, многое еще остается сделать для обеспечения улучшения организационных усилий, более широкого охвата и более стабильного и согласованного реагирования.
Find out if you need a visa, what you need to do if you'd like to study here, get inspiration for things to do with your kids and much more. Узнайте, нужна ли вам виза, что нужно сделать, для того, чтобы приехать учиться в Британию, куда стоит съездить с детьми и многое другое.