| Because I know things. | Потому что мне известно многое. |
| I don't understand things. | Я многое не понимаю. |
| So look, some things have changed. | Слушай, многое изменилось. |
| I've got things to duplicate. | Мне нужно многое продублировать. |
| I'm starting to forget things. | Я начинаю многое забывать. |
| Lots of things rhyme with Rachel: | Многое рифмуется с Рэйчел: |
| Lots of things is different on the radio. | По радио многое различается. |
| is told all kinds of things about itself, | Ей рассказывают многое о ней. |
| I'm capable of things... | Я способен на многое... в том числе и плохое. |
| In this and most things. | Это, и многое другое. |
| They gave me things. | Они многое мне дали. |
| We're going to do things together. | Мы многое сделаем вместе. |
| He's not telling me things. | Он многое не говорит мне. |
| I miss things when I'm on them. | От меня многое ускользает. |
| You start ignoring certain things. | И начинаешь на многое закрывать глаза. |
| Tends to change things. | Они могут многое изменить. |
| We can learn other things here, too. | Мы многое можем здесь узнать. |
| Through the Force, things you will see. | Узришь многое через Силу. |
| Seeing you brings back a few things. | При виде тебя многое вспоминается. |
| The things he'll have seen in-between. | Он многое увидит в промежутке. |
| There are things happening, Connor. | Многое происходит, Коннор. |
| We did great things in this city. | Мы многое здесь совершили! |
| You have many more things to see. | Вам предстоит еще многое увидеть. |
| People see things, and they talk. | Люди многое видят и говорят. |
| I expect great things. | Ты способен на многое. |