| Terry regrets the way he answered the phone. | Терри сожалеет о том, как он ответил на звонок. |
| Sorry for Terry making fun of your religion. | Терри был не прав, когда смеялся над твоей религией. |
| Also Christy Walker and Anne Ross and Terry Harris. | А также Кристи Уокер и Энн Росс, и Терри Харрис. |
| I know you framed Terry Colby. | Я знаю, что ты подставил Терри Колби. |
| There's this madman called Terry Gilliam, you know. | С этим сумасбродом по имени Терри Гиллиам. |
| Terry, always keep your eyes on the road. | Терри, следи внимательно за дорогой. |
| I think you all know what kind of a friend Terry has been to this district. | Я думаю, вы все знаете каким другом был Терри для этого округа. |
| Would you please welcome, the majority leader, Representative Terry Womack. | Поприветствуйте лидера большинства, конгрессмена Терри Вомака. |
| But we're here to please you, Terry. | Но мы здесь, чтобы развлекать тебя, Терри. |
| Terry, I'm sorry, but you're fired. | Терри, извини, но я тебя увольняю. |
| Terry Smith is up next with The Capitol Report. | Далее Терри Смит с Новостями Капитолия. |
| She... She wanted Terry to help her find that prisoner. | Она... просила Терри найти заключённого. |
| Director Wynn, Terry Fitzgerald is here. | Директор Винн, здесь Терри Фитжеральд. |
| Now, lady they done killed, Terry and... | Так, убитая женщина, Терри и... |
| Terry goes home, then I'll take her off your hands. | Терри уходит домой после шоу, я забираю ее у тебя с рук. |
| Terry used to interrogate her dates when they'd drop her off. | Терри обычно допрашивал ее парней, когда они провожали ее до дома. |
| Greg and Terry, handsome, successful eligible bachelors. | Грег и Терри, красивые, успешные холостяки. |
| My fellow Republicans, last night I kissed a man named Terry. | Мои друзья-республиканцы, прошлой ночью я поцеловал парня по имени Терри. |
| Terry, don't worry about me. | Терри, не переживай насчет меня. |
| Terry tells me that you have a heavy crammed session this weekend. | Терри рассказывала, что вы усиленно занимались в выходные. |
| Terry here was my righthand man back in the glory days. | Терри был тогда моей правой рукой. |
| Terry, Terry gave you up, Owen. | Терри... Терри сдал тебя, Оуэн. |
| Terry's leaving, because Terry's got work to do. | Терри уходит, потому что у Терри полно работы. |
| Terry loves love, but Terry also loves maintaining a professional work environment. | Терри обожает любовь, но ещё Терри обожает, профессиональную рабочую атмосферу. |
| Show me how Terry sees Terry. | Покажите мне, каким Терри видит Терри. |