| You'll see that he was placed in the same cell block as an inmate named Jackson Terry... | Здесь написано, что его поместили в одну камеру с заключённым по имени Джексон Терри... |
| Well, I'll phone Terry about the reward. | Ну, я позвоню Терри по поводу награды. |
| Terry said they like a quirky story. | Терри сказал, что они любят причудливые истории. |
| I don't think he knows, Terry. | Не думаю, что он в курсе, Терри. |
| Terry, I don't think he knows. | Терри, я не думаю, что он знает. |
| Terry, I can't save Carla unless you talk to me. | Терри, я не смогу спасти Карлу, если ты не поговоришь со мной. |
| Terry's wife... whatever she needs, any medical expenses around the baby, I'll take care of it. | Если жене Терри... что-то понадобится, любые медицинские затраты на ребёнка, я помогу. |
| There is comfort in the memories of how Terry Egan impacted our lives. | Принесут успокоение воспоминания о том, какой след оставил Терри Иган в нашей жизни. |
| OK, Terry, let's get them loaded up. | Давай, Терри, пускай они заряжают. |
| Terry, just call them an Uber. | Терри, просто вызови им Убер. |
| All hail Lord Terry, giver of life. | Славьте Господа Терри, дарителя жизни. |
| Mount Terry's looking good, just add a little snow, and... perfect. | Гора Терри выглядит неплохо, добавим снежку, и... идеально. |
| Let's not make this political, Terry. | Башкастрофа? Обойдёмся без политики, Терри. |
| What I remember is me and Terry taking care of Mom. | Я помню, как мы с Терри заботились о маме. |
| When Terry got shot, that was retribution. | Когда стреляли в Терри, это была расплата. |
| I should've never left Terry and Daryll. | Мне не стоило бросать Терри и Дэрила. |
| He needs protection from the Armenians, Terry. | Ему нужна защита от армян, Терри. |
| Terry, there's no point in telling him what the rules are when he gets like this. | Терри, бессмысленно говорить ему каковы правила, пока он такой. |
| Terry, please, it's better for me if you lay low. | Терри, пожалуйста, лучше тебе залечь на дно. |
| My brother, Terry, doesn't know anything about this. | Мой брат, Терри, не в курсе этого. |
| There he is, Terry Colby, the CTO. | Тут как тут, Терри Колби, технический директор. |
| Do this for me, Terry... | Сделай это для меня, Терри... |
| My point is, I'm worried that Veronica will never forgive Terry. | Суть в том, что я боюсь, что Вероника никогда не простит Терри. |
| Anyone gives you any lip, tell them you're with Terry there. | Если кто-то вам нахамит, скажите, что вы с Терри. |
| Terry, Captain wants to know how many times has he asked us to lay off Ershon. | Терри, капитан спрашивает сколько раз он просил нас оставить Ёршана в покое. |