| On a mission for the Internal Minister, she left for Switzerland to study the organization and function of crèches. | По поручению министра внутренних дел она ездила в Швейцарию для изучения организации и функционирования яслей. |
| In 1920, he returned to Switzerland via the Russian Far East. | В 1920 году Жильяр вернулся в Швейцарию с Дальнего Востока России. |
| In 1973, Crown Prince Asfaw Wossen suffered a massive stroke and was evacuated to Switzerland for medical treatment. | В 1973 году кронпринц Асфау Уоссен перенёс обширный инсульт и был отправлен на лечение в Швейцарию. |
| To date, CDs have been mailed to fans in Germany, Switzerland and Austria. | На сегодняшний день, диски были высланы фанам в Германию, Швейцарию и Австрию. |
| After the war he moved to Switzerland where he began working in the financial services sector. | После войны Эммануэль переехал в Швейцарию, где стал работать в секторе финансовых услуг. |
| Fikret Mualla left Switzerland soon to settle in Berlin, Germany. | Фикрет Муалла вскоре покинул Швейцарию и поселился в Берлине (Германия). |
| In 1913, Walser returned to Switzerland. | В 1913 году Роберт Вальзер вернулся в Швейцарию. |
| At an early age, Kupsin moved to Switzerland, where he finished a boarding school. | В раннем возрасте Даниил Купсин переехал в Швейцарию, где окончил общеобразовательную школу-Интернат. |
| Soon, he emigrated to Switzerland. | Вскоре ему пришлось эмигрировать в Швейцарию. |
| It is a junction of roads joining Italy, France and Switzerland. | Он расположен на пересечении дорог, связывающих Италию, Францию и Швейцарию. |
| He emigrated to Switzerland on 15 March 1939. | Бежал в Швейцарию 15 марта 1939 года. |
| On 31 December 1939, he boarded the train to Switzerland. | 31 декабря 1939 года он сел в поезд, направляющийся в Швейцарию. |
| In December, the Swiss Olympic Association confirmed that Paganini would represent Switzerland at the Olympics. | В декабре Олимпийский комитет Швейцарии подтвердил, что именно Паганини будет представлять Швейцарию на Олимпийских играх. |
| He was yet again arrested for his debts, but managed to escape to Switzerland. | Он был вновь арестован за долги, но смог сбежать в Швейцарию. |
| Their relations became cold toward 1907 when Sophia Alexandrovna went to Switzerland to study medicine, taking their children with her. | Их отношения однако испортились к 1907 году, когда Софья Александровна отправилась в Швейцарию, чтобы изучать медицину и взяла с собой их детей. |
| In 1722 he returned to Switzerland and obtained a chair in Logics at the University of Basel. | В 1722 году он вернулся в Швейцарию и получил кафедру логики в Базельском университете. |
| In 1994 she moved to Switzerland with her husband to study art and film. | В 1994 году она вместе с мужем переехала в Швейцарию, чтобы изучать там искусство и кино. |
| Charles initiated contact with Sixtus via neutral Switzerland. | Карл вступил в контакт с Сикстом через нейтральную Швейцарию. |
| In 1921, Piaget returned to Switzerland as director of the Rousseau Institute in Geneva. | В 1921 году Пиаже возвращается в Швейцарию и становится директором Института Руссо в Женеве. |
| Under the French Consulate he was sent as an envoy to Switzerland. | В период Французского консулата Тюрро был отправлен в качестве посланника в Швейцарию. |
| As a result, I intend to add Switzerland to the list of contributors to UNMOGIP. | С учетом этого я намерен добавить к списку стран, предоставляющих персонал для ГВНООНИП, Швейцарию. |
| Waters moved to Switzerland, Mason to France, and Gilmour and Wright to the Greek Islands. | Уотерс переехал в Швейцарию, Мейсон - во Францию, а Гилмор и Райт - на греческие острова. |
| Dad to London, and us to Switzerland. | Папа в Лондон, а мы в Швейцарию. |
| How lovely to see you back in Switzerland so soon. | Как здорово, что ты так скоро вернулся в Швейцарию. |
| We'd waited 8 months in Genoa for ID papers to go to Switzerland. | Мы ждали их в Генуе 8 месяцев - чтобы ехать в Швейцарию. |