Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарию

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарию"

Примеры: Switzerland - Швейцарию
Inspired by Hunt's ideal of scientific landscape painting, Brett visited Switzerland, where he worked on topographical landscapes and came under the further influence of John William Inchbold. Вдохновленный идеей Ханта о научном пейзаже, Бретт посетил Швейцарию, где трудился над топографическими пейзажами, а позже попал под влияние художника Джона Инчболда.
After completing the entire university course within two years she moved to Switzerland to continue studies under another important Polish philosopher and logician, Józef Maria Bocheński, at the University of Fribourg. Выполнив университетскую программу за два года, Анна-Тереза Тыменецка уезжает в Швейцарию, где продолжает учебу в Университете Фрибура под руководством другого известного польского философа и логика, Юзефа Бохеньского.
After a stay of several months in New York, he returned to Switzerland in 1971, where he took up residence in Bern, where he lived for eleven years. Проведя много месяцев в Нью-Йорке, он возвращается в Швейцарию и поселяется в Берне, в котором он проживёт одиннадцать лет.
The claims were extended later to the city of Fiume, Corsica, the island of Malta, the County of Nice and Italian Switzerland. Позже предъявлялись претензии на город Риека (Фиуме), Корсику, Мальту, Ниццу и Итальянскую Швейцарию.
Guided by Tom Lund and new head coach Tor Rste Fossen, Norway defeated both Sweden and Switzerland in the qualifying campaign for the 1978 FIFA World Cup. Игра Томи Лунда и руководство сборной Торе Росте Фоссена позволили обыграть Швейцарию и Швецию в квалификации Кубка мира в 1978 году.
If the money goes to Switzerland, then you need a bank who'll finance a building company like yours, so the money can return to Italy clean. Деньги отправляются в Швейцарию, в уважаемые банки, отдающие их на строительство, прокручиваются и возвращаются в Италию отмытыми. Гениально.
My delegation takes this opportunity to congratulate Switzerland on becoming a full member of the United Nations, making it the 190th Member State in this brotherhood of nations. Наша делегация пользуется этой возможностью, чтобы поздравить Швейцарию, которая стала 190м полноправным членом Организации Объединенных Наций - этой семьи народов.
No one should include Switzerland among these, for the Swiss government has already offered to improve international cooperation by adopting the OECD's standard on international administrative assistance on tax issues. Швейцарию к таким странам не отнесёшь, т.к. швейцарское правительство уже предложило усовершенствовать международное сотрудничество с помощью принятия стандарта ОБСЕ по международной административной помощи в вопросах налогообложения.
By letter of 13 January 2004, the Federal Office for Refugees set 9 March 2004 as the date by which he had to leave Switzerland. В письме от 13 января 2004 года ФББ предписало заявителю покинуть Швейцарию 9 марта 2004 года.
In the case of entry to Switzerland, the person would be directed to a Confederation registration and procedure centre, where the procedure would continue. При въезде в Швейцарию заинтересованное лицо направлялось в регистрационно-процедурный центр Конфедерации, где продолжалось осуществление процедуры предоставления убежища.
Among this evidence, the State party cites the fact that upon his arrival in Switzerland the complainant attempted to mislead the authorities by presenting fake identity documents and a Red Cross identity card which had clearly been falsified. Так, государство-участник ссылается на то, что, прибыв в Швейцарию, заявитель попытался обмануть власти, предъявив поддельное удостоверение личности, а также легитимационную карточку Красного Креста, содержащую реально сфальсифицированные данные.
Speaking on behalf of UNESCO, current Chair of the Global Migration Group, Ms. Pilar Alvarez-Laso congratulated Switzerland for successfully chairing the 2011 meeting of the Forum. Затем от имени ЮНЕСКО выступила нынешний председатель Группы по глобальной миграции г-жа Пилар Альварес-Ласо, которая поздравила Швейцарию, председательствующую страну, с успешной подготовкой совещания Форума в 2011 году.
Although some members of his family have obtained refugee status in Germany, the complainant did not appeal against that decision, apparently preferring to move to Switzerland to reapply for asylum on 1 October 2007. Несмотря на то, что члены его семьи получили статус беженцев в Германии, заявитель не обжаловал вынесенное решение, а предпочел переехать в Швейцарию 1 октября 2007 года и там подать новое ходатайство о предоставлении ему убежища.
Among the native-born 29.1 per cent arrived in Switzerland after 1999; this proportion is considerably higher among the foreign-born (48.4 per cent). Среди уроженцев Швейцарии 29,1% прибыли в Швейцарию после 1999 года; этот показатель значительно выше среди лиц, родившихся за пределами Швейцарии (48,4%).
Remember, Jim Rockford nicks an airplane in that film, flies to Switzerland and he gets about 20 miles away from it in an airplane. Помните, Джим Рокфорд в этом фильме захватил самолет, и полетел в Швейцарию, Но хватило его только на 20 миль, несмотря на скорость.
Pistoia Piante supplies garden centers, wholesalers, public entities and landscape architects and exports to foreign markets: 80% of its production is sent to Germany, and following that, to Ireland, Austria, Switzerland, Liechtestein, Romania, Serbia and England. Pistoia Piante работает прежде всего с зарубежными фирмами (садовые центры, государственные учреждения, архитекторы ландшафтного дизайна): 80 процентов растений нашего питомника отправляется в Германию, Ирландию, Австрию, Швейцарию, Румынию, Сербию и Англию.
However the young trequartista was used sparingly by head coach Edy Reja and his end-of-season substitute Roberto Donadoni, and Napoli then decided not to exercise the buy-out clause and therefore Russotto was sent back to Switzerland again. Однако молодой футболист играл не часто при главном тренере Эдоардо Рее и его замене Роберто Донадони, «Наполи» позже решило не осуществлять выкуп игрока и, следовательно, Руссотто был отправлен обратно в Швейцарию.
Anyhow it is your responsibility to ensure that you have the appropriate travel documents before traveling to Switzerland. Тем не менее, ответственность за подготовку необходимых документов, необходимых для путешествия в Швейцарию, лежит на Вас.
We recommend you to choose Bohemian Switzerland as a destination of your next trip and we are sure that you will return to this fantastic place time and time again. Мы очень рекомендуем Вам выбрать Чешскую Швейцарию как Вашу следующую туристическую цель и уверены, что вы будете возвращаться сюда еще и еще.
Military campaigns continued in 1798, with invasions of Switzerland, Naples, and the Papal States taking place and republics being established in those countries. Военные операции Франции были продолжены в 1798 году вторжением в Швейцарию, Неаполь и в папские области, где позже были основаны республики.
Many Malgré-nous deserted the Wehrmacht in order to join the French Resistance or escape to Switzerland, thereby running the risk of having their families sent to work or concentration camps by the Germans. Многие «мальгре-ну» дезертировали из вермахта, чтобы примкнуть к французскому Сопротивлению или сбежать в Швейцарию, чем подвергали риску свои семьи: их угоняли на принудительные работы или арестовывали и бросали в концлагеря.
Stowing Tochiro in the plane's fuselage, Harlock is able to fly to Switzerland, but only after surviving a fierce aerial dogfight which disables his plane and forces him to crash land just short of the Swiss border. Убирая Тосиро в фюзеляже самолёта, Харлок может лететь в Швейцарию, но только после того, как выдержал жестокую воздушную схватку, которая отключает его самолёт и заставляет его крушить землю, едва ли не швейцарскую границу.
This area formed the kernel of the later Holy Roman Empire by way of the Kingdom of Germany enlarged with some additional territories from Lothair's Middle Frankish Realm: much of these territories eventually evolved into modern Austria, Switzerland and Germany. Эта область позже стала основой для образования Священной Римской империи путём добавления к Королевству Германия дополнительных территорий из Срединного королевства Лотаря: бо́льшая часть этих земель в итоге превратится в современные Германию, Швейцарию и Австрию.
When the eurozone panic ensued in July 2011, inflows came to a halt and fled to the "safety" of the United States, Switzerland, and beyond. С началом паники в еврозоне в июле 2011 г. вливания прервались и деньги потекли в «безопасные» места - в США, Швейцарию и т.п.
In 1891 he went to Switzerland, where he became acquainted with Pavel Axelrod, Vera Zasulich, Georgi Plekhanov, and Rosa Luxemburg. В 1891 году уехал в Швейцарию, где познакомился с П. Б. Аксельродом, В. И. Засулич, Г. В. Плехановым и Розой Люксембург.