Английский - русский
Перевод слова Switzerland
Вариант перевода Швейцарию

Примеры в контексте "Switzerland - Швейцарию"

Примеры: Switzerland - Швейцарию
It encouraged Switzerland to ensure equality between men and women and combat violence against women. Она призвала Швейцарию обеспечить равенство мужчин и женщин и бороться с насилием в отношении женщин.
It urged Switzerland to increase its official development assistance contribution. Она настоятельно призвала Швейцарию увеличить свою официальную помощь в целях развития.
It urged Switzerland to increase the representation of women, including through temporary special measures. Он настоятельно призвал Швейцарию расширить представленность женщин, в том числе путем принятия специальных временных мер.
It urged Switzerland to improve their protection. Он настоятельно призвал Швейцарию повысить эффективность их защиты.
It urged Switzerland to make the legislation consistent with the Covenant. Он настоятельно призвал Швейцарию привести законодательство в соответствие с Пактом.
JS1 noted that trafficking of women to Switzerland represents a severe violation of human rights. Авторы СП1 отметили, что продажа женщин в Швейцарию представляет собой серьезное нарушение прав человека.
The second edition will be published in 2007 including all 27 EU member States plus Canada, Switzerland and Norway. Второе издание будет опубликовано в 2007 году и будет охватывать все 27 государств - членов ЕС плюс Канаду, Швейцарию и Норвегию.
His brother-in-law and sister were eventually obliged to flee to Switzerland, where they were granted political asylum. Его сестра и зять в конце концов были вынуждены бежать в Швейцарию, где им было предоставлено политическое убежище.
2.3 The complainant left Sudan for Switzerland through Egypt with a tourist visa. 2.3 Заявитель жалобы выехал из Судана в Швейцарию через Египет по туристической визе.
The secretariat thanked Switzerland for its support of capacity-building in EECCA countries. Секретариат поблагодарил Швейцарию за ее поддержку в области наращивания потенциала в странах ВЕКЦА.
Page 6, subparagraph C, delete Switzerland. Стр. 7, подпункт С, исключить Швейцарию.
Annex 3 contains the names of the persons whose entry into or transit through Switzerland must be notified to the Committee. В приложении З содержатся фамилии лиц, о въезде которых в Швейцарию или транзитном проезде через нее должен уведомляться Комитет.
A study and promotional tour was organized for Ethiopian investment practitioners to Switzerland and the United Kingdom. Для эфиопских специалистов по инвестиционным вопросам были организованы исследования и ознакомительная поездка в Швейцарию и Соединенное Королевство.
The Bureau thanked Austria, Switzerland and the United Kingdom for their generous contributions. Бюро поблагодарило Австрию, Соединенное Королевство и Швейцарию за их щедрые взносы.
Switzerland has the highest percentage of women working part-time (58.8%) among the countries under consideration. Среди всех рассматриваемых стран Швейцарию отличает самый высокий процент работающих неполный рабочий день женщин (58,8%).
This clause is applicable when an immigrant is refused entry to Switzerland during border controls at the airport. Это положение применимо в ситуации, когда иммигранту отказывают во въезде в Швейцарию во время пограничного контроля в аэропорту.
Qatar commended Switzerland on its commitment to combat racial discrimination and the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Катар похвалил Швейцарию за ее решимость бороться с расовой дискриминацией и готовность ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов.
Azerbaijan encouraged Switzerland to take effective measures to improve the situation regarding migration and asylum. Азербайджан призвал Швейцарию принять эффективные меры для улучшения положения в области миграции и предоставления убежища.
A number of countries, including Liechtenstein, Norway and Switzerland had also taken that position. Ряд стран, включая Лихтенштейн, Норвегию и Швейцарию, также придерживаются этой позиции.
On being released in 1990, he fled to Switzerland. После освобождения в 1990 году он бежал в Швейцарию.
After having been arrested again several times in 1988 and 1989, he fled to Switzerland. Впоследствии в период 1988 - 1989 годов он неоднократно подвергался арестам и затем бежал в Швейцарию.
Visitors from some countries who did not previously need visas to enter Switzerland may now need to apply for one. Граждане некоторых стран, которым ранее для въезда в Швейцарию виза была не нужна, теперь, возможно, обязаны запрашивать такую визу.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne. А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Jane took her family on holiday, while Hawking went on a working trip to Switzerland alone. Джейн забрала семью на выходные, а Хокинг у это время отправился в деловую поездку в Швейцарию один.
Or, my money arriving safely in Switzerland. Или, прибытие моих денег в целости в Швейцарию.