Примеры в контексте "Step - Этап"

Примеры: Step - Этап
Step 2 (Dummy and seating procedure for upright seat) TBD Этап 2 (Манекен и процедура его установки на сиденье с вертикальным углом наклона спинки)
(b) Step 2: Technical and experimental testing - pilot phase - of the norms of the Model Rules. Ь) Этап 2: техническое и экспериментальное апробирование (экспериментальный этап) норм, предусматриваемых типовыми правилами;
Step 1.1.2 If the Working Party does not approve the proposal, it will transmit a justification of the decision of the specialized section and the process ends here. Этап 1.1.2 Если Рабочая группа не утверждает предложение, то она препровождает обоснование решения специализированной секции и процесс на этом заканчивается.
Step 4: AC., in accordance with Annex 8, Article 1 bis, para. 2 of the TIR Convention, shall consider the information provided by the country concerned as well as the TIRExB and decide on the conformity of the proposed measure(s). Этап 4: в соответствии с пунктом 2 статьи 1-бис приложения 8 к Конвенции МДП АС. рассматривает информацию, представленную соответствующей страной и ИСМДП, и принимает решение относительно соответствия предлагаемой меры (предлагаемых мер).
Step 1: Obtain a broadly representative sample of positions in the selected national civil services which are comparable to those in the Professional and higher categories in the United Nations. Этап 1: получение широко представительной выборки должностей в отобранных национальных гражданских службах, которые сопоставимы с должностями категории специалистов и выше в Организации Объединенных Наций.
Identification of major direct support activities for special political missions provided by staff concerned in affected offices during one calendar year to be expressed in work-months for each post grade; Step 2. Определение основной деятельности по оказанию прямой поддержки специальным политическим миссиям ответственными сотрудниками в соответствующих подразделениях в течение одного календарного года в человеко-месяцах для каждого уровня должностей; этап 2.
Referring to the development of Regulation No. 49, the Chairman reported that the WHDC programme had successfully concluded Step 1 evaluation of the proposed emission test method. Сообщив о дальнейшей разработке Правил Nº 49, Председатель отметил, что по программе ВСДБ был успешно завершен этап 1 оценки предложенного метода испытаний на выбросы.
Step 1: Extension of the existing EMEP grid to the East (operational from 2008) Этап 1: Расширение существующей сетки ЕМЕП на восток (готовность с 2008 года)
(e) Step 5: contingency plan for large incidents, including seepage. ё) этап 5: план действий на случай серьезных инцидентов, включая просачивание.
(c) Step 3: assessment of results achieved and update of the self-assessment and if necessary, the national action plan. с) этап З: оценка достигнутых результатов, обновление самооценки и, при необходимости, национального плана действий.
Step 2: Establish and mark permanent plots and document their location in the first monitoring report; Ь) Этап 2: Определение и разметка постоянных участков и документальное отражение их расположения в первом докладе о мониторинге;
5.3.2. Step 2 - Gear choice for each cycle sample 5.3.2 Этап 2 - Выбор передач применительно к каждому репрезентативному циклу движения
Step 8: Finally, from time to time, some Member States voluntarily accept a higher assessment, enabling the Committee on Contributions to make ad hoc adjustments to the machine scale on a discretionary basis. Этап 8: И наконец, время от времени некоторые государства-члены добровольно берут на себя выплату более высоких взносов, что позволяет Комитету по взносам вносить специальные корректировки в машинную шкалу на дискреционной основе.
E. Step five: compiling the information into useful reports; disseminating the reports Этап пять: составление имеющих практическую ценность докладов на основе собранной информации; распространение докладов
Step 1.5 Proposals for amendments or comments on the draft should be sent in writing to the Secretariat and the rapporteur; Этап 1.5 Предложения в отношении поправок или замечания по проекту должны направляться в письменном виде в секретариат или докладчику.
Step 2: The UNCCD secretariat would update the database with the basic details provided, automatically creating an account with login credentials for the expert. Этап 2: Секретариат КБОООН проводил бы обновление базы данных с использованием предоставленных основных сведений, автоматически создавая учетную запись с идентификационными реквизитами для эксперта.
(a) Step 2: Creation of a "global certification database", containing all administrative data/ certificates of the product; а) этап 2: создание "глобальной сертификационной базы данных", содержащей все административные данные/сертификаты по продуктам;
Step 2: Setting priorities and developing a national implementation strategy, identifying objectives and priorities and foreseeing implementation activities (at least for the period 2010-2014). Этап 2: Определение приоритетов и разработка национальной стратегии осуществления, установление целей и приоритетов и определение действий по осуществлению (по крайней мере на период 2010-2014 годов).
Step 4 consists of two closely interrelated phases: ranking (or Rio marking) and resource intensity (determination of the proportion of the total project value or investment relating to combating desertification). Этап 4 состоит из двух тесно взаимосвязанных стадий: ранжирования (или Рио-де-Жанейрской маркировки) и определения ресурсоемкости (т.е. того, какая доля общей стоимости проекта или суммы инвестиций предназначена для борьбы с опустыниванием).
Step 3: The preparation of data and basic background documentation took longer than expected, as the host government did not have appropriate means to translate documents and legal acts into English. Этап З: Подготовка данных и базовой информационной документации заняли больше времени, чем ожидалось, поскольку принимающее правительство не имело надлежащих средств для обеспечения перевода документов и нормативных актов на английский язык.
Step 1: Dry/wet correction (paragraph 8.1.): Этап 1: Корректировка на сухую/влажную основу (пункт 8.1):
Step 3 - Fact-finding missions to countries of EECCA and SEE to verify the implementation of the Convention's basic tasks and to identify needs for future capacity building activities. Этап З - проведение миссий по установлению фактов в странах ВЕКЦА и ЮВЕ с целью проверки выполнения основных задач по Конвенции и определения потребностей в дальнейшей деятельности по наращиванию потенциала.
Step 2.2 Reject adoption of the proposal as a UNECE Standard but adopt it as a UNECE recommendation for a one or two-year trial period. Этап 2.2 Отказывается утвердить предложенный текст в качестве стандарта ЕЭК ООН, но утверждает его в качестве рекомендации ЕЭК ООН при установлении испытательного срока продолжительностью в один или два года.
Step 1, strive to better understand what national legislation is required to implement the Protocol in light of differences between the Protocol and other civil liability instruments; Этап 1 - стремиться обеспечить более глубокое понимание того, какое национальное законодательство требуется для осуществления Протокола в свете существующих различий между Протоколом и другими правовыми документами в области гражданской ответственности;
PROCESS OF DEVELOPING OR REVISING UNECE AGRICULTURAL QUALITY STANDARDS Step 0 Process for initiating new work Этап 0 Порядок внесения предложения о начале новой работы