| (b) Step 2: exposure assessment. | Ь) этап 2: оценка подверженности воздействию. |
| In such cases the Process Control Design simply records what Process Step comes next. | В таких случаях в структуре управления процессом попросту указывается, какой этап является следующим. |
| Step 1: Loading of the test SENC, Step 2: Update of the test SENC, Step 3: Test of the roll-back function, Step 4: Loading of a new SENC. | Этап 1: Загрузка проверочной СЭНК, Этап 2: Обновление проверочной СЭНК, Этап 3: Проверка функции возврата, Этап 4: Загрузка новой СЭНК. |
| Step 1 was completed long ago. | Первый этап был завершен уже много лет назад. |
| In a more traditional scenario, the Process Step is designed and then executed. | При более традиционном сценарии этап процесса вначале структурируется, а затем осуществляется. |
| Step three: The Taliban want these children to hate the world that they currently live in. | Этап третий: Талибан хочет, чтобы дети возненавидели мир, в котором они сейчас живут. |
| Step 1: Start of the TIR operation at the first Customs office of departure. | Этап 1: Начало операции МДП в первой таможне места отправления. |
| Step 4: Discuss first draft of parts of the new recommendations at the November 2004 Work sessions on Population and Housing Censuses. | Этап 4: Обсуждение первого проекта частей новых рекомендаций на Рабочих сессиях по переписям населения жилищного фонда 2004 года. |
| Step 2: Put larger crystals inside the volcano. | Этап второй - перенести крупнейшие кристаллы в вулкан. |
| Step 1: A requirement may be for a technical specification, or a UN or UN/ECE Recommendation, or maintenance of existing products. | Этап 1: Может потребоваться техническая спецификация, рекомендация ООН или ЕЭК ООН либо обновление существующих материалов. |
| Step 6: Technical Specifications made publicly available or UN Recommendations for UN/CEFACT Plenary approval. | Этап 6: Технические спецификации обнародуются, а рекомендации ООН представляются Пленарной сессии СЕФАКТ ООН на утверждение. |
| Step 1.3 The working group or rapporteur work on the text seeking and taking into account comments from other delegations. | Этап 1.3 Рабочая группа или докладчик работает над текстом, запрашивая и учитывая мнения других делегаций. |
| Step 2.3 Reject adoption of the proposal by the specialized section and refer the text back for further discussion. | Этап 2.3 Отказывается утвердить предложение, представленное специализированной секцией, и возвращает текст для дальнейшего обсуждения. |
| Step 3.3 Agrees that the Recommendation needs further study. | Этап З.З Принимает решение относительно необходимости дальнейшего изучения рекомендации. |
| Step 1.2 The task for drafting or re-drafting is assigned to an informal meeting or to an individual rapporteur. | Этап 1.2 Задача подготовки изначальных или пересмотренных текстов возлагается на неофициальное совещание или на отдельного докладчика. |
| Step 1.2 The rapporteur works on the text taking into account comments from other delegations. | Этап 1.2 Докладчик работает над текстом, учитывая замечания, вносимые другими делегациями. |
| Since then Recommendation 35 has successfully passed Step 5 of the Open Development Process. | За это время рекомендация 35 успешно прошла пятый этап открытого процесса разработки. |
| The Sixth Step of the Roadmap, which is to convene the Hluttaw, will be implemented on 31 January 2011. | Шестой этап "дорожной карты", который предусматривает созыв парламента, будет осуществлен 31 января 2011 года. |
| Step 3 is to ascertain the thematic eligibility of the selected portfolio. | Этап 3 заключается в подтверждении тематического соответствия отобранного портфеля проектов и видов деятельности. |
| Step 4: Submit your profile for the Conference; | этап 4: представить для Конференции файл с вашими профильными данными; |
| Step 1: Design a statistically sound sampling procedure. | а) Этап 1: Разработка эффективной со статистической точки зрения процедуры отбора проб. |
| Step 0 Process for initiating new work | Этап 0 Порядок внесения предложения о начале новой работы |
| The following fuel composition is considered: Step 1: Dry/wet correction | Ниже рассматривается следующий состав топлива: Этап 1: Корректировка на сухую/влажную основу: |
| Step 3 Central review body review: 5 days | Этап З Рассмотрение кандидатур в центральном наблюдательном органе: пять дней |
| Step 1.6 If participants do not agree with specific technical points they may enter reservations ad referendum to allow further consultation with their national experts. | Этап 1.6 Если участники не согласны с конкретными техническими положениями, то они могут сделать оговорки ад референдум для проведения последующих консультаций со своими национальными экспертами. |