I don't see this as being your Station House for very much longer, Inspector. |
Считайте, что этот участок уже не ваш, инспектор. |
I can shift mine to 4:30 at Station B. |
Я могу сместиться в 4:30 на участок "Б". |
On 18 November 2004, following a change in the Penal Code, Mr. Savda was released and sent handcuffed from prison to Antep Gendarmerie Station. |
18 ноября 2004 года после внесения изменений в Уголовный кодекс г-н Савда был освобожден и в наручниках этапирован из тюрьмы на участок жандармерии в Антепе. |
YOU SHOULD COME DOWN TO THE STATION. |
Тебе нужно поехать в полицейский участок. |
Mr. Mori was requested to voluntarily appear at the Miyagi Prefectural Police Headquarters, Izumi Station, in order to speak about an 11-year-old female patient of the clinic. |
Г-ну Мори было предложено добровольно прийти в штаб-квартиру полиции префектуры - участок Идзуми - для того, чтобы ответить на вопросы об 11-летней пациентке клиники. |
With the calls coming in to the Sheriff's Station and the ones still showing up, I'm guessing there's going to be a lot more by the end of the day. |
Со звонками, поступающие в участок шерифа и те, что еще появятся, я предполагаю, что будет намного больше к концу дня. |
Now, I need you to remove all of these items and take them back to the Station House, paying very careful attention to the order in which all the items were placed in the bin. |
Ладно, осторожно вытащи весь этот мусор, отнеси в участок, и очень внимательно следи за порядком, в котором мусор лежит в урне. |
Get Garfield down to the station. |
Отвезём Гарфилда в участок. |
R.J., send the furlough papers to the station. |
Р-Джей, отправь документы в участок |
This'll be easier back at the station. |
Проще будет поехать в участок. |
I'm heading back to the station. |
Я еду обратно в участок. |
We have to alert the station. |
Нам нужно предупредить участок. |
Did my mom come down to the station? |
Моя мама заезжала в участок? |
Answer all of my questions truthfully, and if you've done nothing wrong, I see no reason for you to come down to the Station House. |
Ответите на все мои вопросы правдиво, и если вы сделали ничего плохого, у меня не будет оснований уводить вас в полицейский участок. |
It's five minutes to the station. |
Участок в пяти минутах отсюда. |
Get me an ambulance here, at the sheriff's station. |
Пришлите скорую в полицейский участок. |
I should get to the station. |
Мне нужно в участок. |
You can bring everything down to the station tomorrow. |
Завтра завезете все в участок. |
Can you come to the station? |
ћожешь приехать в участок? |
Get them down the station. |
ащите их в участок. |
Guys, we're going back to the station. |
Парни, возвращаемся в участок. |
let's take a drive down to the station. |
то давай съездим в участок. |
We'll take them down to the station. |
Мы отвезем их в участок. |
Just get us to the station. |
Быстрей вези нас в участок. |
Brought to station f or questioning. |
Доставлен в участок для допроса. |