Let's bag all of this, get it back to the station. |
Давайте соберем здесь все и доставим в участок. |
We got a call at the station. |
У нас поступил звонок в участок. |
I'll return to the station unless you need help with that trespasser. |
Я вернусь на участок, если тебе не нужна помощь с этим правонарушителем. |
See, the client was not tested until he got to the station. |
Клиента не проверяли на алкоголь, пока не привезли в участок. |
I have to go to the station with my mom. |
Мне нужно поехать за мамой в участок. |
I went to the station to see you. |
Я заходила в участок, но тебя там не было. |
The station house is a pit of filth, Reid. |
Этот участок - просто выгребная яма, Рид. |
Silas Cole walked into the station holding a shotgun and confessed. |
Сайлас Коул пришел в участок с дробовиком и сознался. |
And I say you're coming down the station to sober up. |
А я говорю, что мы идем в участок, чтобы ты протрезвел. |
Do me a favor, turn the car around and you go back to the station. |
Сделай одолжение, разверни машину и поехали назад в участок. |
We'll call 'em on the way back to the station. |
Мы позвоним им на обратном пути в участок. |
Might be worth bringing him down to the station, digging' down. |
Может стоит отвести его в участок, копнуть поглубже. |
We can arrest you or you can agree to come down the station. |
Мы можем арестовать тебя или ты можешь добровольно пройти в участок. |
I think he's on his way to the station now. |
По-моему, он едет в участок. |
Right, let's get back to the station ~ and print the photos... |
Итак, давайте вернёмся в участок и распечатаем фотографии... |
They're sending him to the station for Isaac. |
Они отправили его в участок за Айзеком. |
So I hit you up at the station. |
Так что я звякнул тебе в участок. |
I never should have called you down to the station like that. |
Мне не стоило вызывать тебя в участок вот так. |
Then take Freddie and question him, but drop me back at the station first. |
Тогда возьмите с собой Фредди и опросите его, только сначала отвезите меня обратно в участок. |
We need to go back to the station And start putting these pieces together. |
Надо вернуться в участок и подумать над всем этим. |
I thought we were going to the station. |
Я думала, что мы едем в участок. |
Thanks for coming down to the station, Dr. Marsh. |
Спасибо, за то, что спустились в участок, доктор Марш. |
I should phone the station, call off the dogs. |
Я позвоню в участок, отозвать псов. |
Go to the station, it's down there on the right. |
Иди в участок, он там внизу справа. |
This'd be a lot easier if you let me bring them into my station. |
Было бы гораздо легче если бы ты позволил привезти их в мой участок. |