| Let's bag all of this, get it back to the station. | Давайте соберем здесь все и доставим в участок. |
| We got a call at the station. | У нас поступил звонок в участок. |
| I'll return to the station unless you need help with that trespasser. | Я вернусь на участок, если тебе не нужна помощь с этим правонарушителем. |
| See, the client was not tested until he got to the station. | Клиента не проверяли на алкоголь, пока не привезли в участок. |
| I have to go to the station with my mom. | Мне нужно поехать за мамой в участок. |
| I went to the station to see you. | Я заходила в участок, но тебя там не было. |
| The station house is a pit of filth, Reid. | Этот участок - просто выгребная яма, Рид. |
| Silas Cole walked into the station holding a shotgun and confessed. | Сайлас Коул пришел в участок с дробовиком и сознался. |
| And I say you're coming down the station to sober up. | А я говорю, что мы идем в участок, чтобы ты протрезвел. |
| Do me a favor, turn the car around and you go back to the station. | Сделай одолжение, разверни машину и поехали назад в участок. |
| We'll call 'em on the way back to the station. | Мы позвоним им на обратном пути в участок. |
| Might be worth bringing him down to the station, digging' down. | Может стоит отвести его в участок, копнуть поглубже. |
| We can arrest you or you can agree to come down the station. | Мы можем арестовать тебя или ты можешь добровольно пройти в участок. |
| I think he's on his way to the station now. | По-моему, он едет в участок. |
| Right, let's get back to the station ~ and print the photos... | Итак, давайте вернёмся в участок и распечатаем фотографии... |
| They're sending him to the station for Isaac. | Они отправили его в участок за Айзеком. |
| So I hit you up at the station. | Так что я звякнул тебе в участок. |
| I never should have called you down to the station like that. | Мне не стоило вызывать тебя в участок вот так. |
| Then take Freddie and question him, but drop me back at the station first. | Тогда возьмите с собой Фредди и опросите его, только сначала отвезите меня обратно в участок. |
| We need to go back to the station And start putting these pieces together. | Надо вернуться в участок и подумать над всем этим. |
| I thought we were going to the station. | Я думала, что мы едем в участок. |
| Thanks for coming down to the station, Dr. Marsh. | Спасибо, за то, что спустились в участок, доктор Марш. |
| I should phone the station, call off the dogs. | Я позвоню в участок, отозвать псов. |
| Go to the station, it's down there on the right. | Иди в участок, он там внизу справа. |
| This'd be a lot easier if you let me bring them into my station. | Было бы гораздо легче если бы ты позволил привезти их в мой участок. |