Примеры в контексте "Star - Стар"

Примеры: Star - Стар
STAR first became operational in 1996. СТАР стала действовать в 1996 году.
The StAR initiative would focus on capacity-building, inter alia by helping developing countries to strengthen their prosecuting agencies and bring their laws into compliance with the Convention. В рамках инициативы СтАР главное внимание будет уделяться созданию потенциала, в частности посредством содействия развивающимся странам в укреплении их органов судебного преследования и приведении их законодательства в соответствие с положениями Конвенции.
Oranges(2) and Star Ruby grapefruit Апельсины(2) и грейпфруты сорта Стар Руби
Awaiting passage of Star vehicle described. Ждём проезда указанного автомобиля "Стар".
Still searching for Star vehicle indicated. Продолжаю искать указанный автомобиль "Стар".
I'm collecting for the Evening Star. Я собираю деньги за "Ивнинг Стар".
Collaboration with such major satellite channels as Star TV, BBC World Service Television and CNN have increased. Укрепилось сотрудничество с такими основными спутниковыми каналами, как "Стар ТВ", "Би-Би-Си уорлд сервис телевижн" и "Си-Эн-Эн".
Part owner of Bullock and Star Hardware, Он совладелец лавки "Буллок энд Стар".
104/ The Star (Johannesburg), 29 July-4 August 1993. 104/ "Стар" (Йоханнесбург), 29 июля-4 августа 1993 года.
Global Star was bought by Sky Success Shipping Limited, another British Virgin Islands company. «Глобал Стар» была куплена компанией «Скай Саксэс Шипинг Лимитед» - еще одна компания, зарегистрированная на Британских Виргинских островах.
A workshop to begin implementing the STAR initiative is to be held in Bangkok from 23 to 25 February 2003. С 23 по 25 февраля 2003 года в Бангкоке должен состояться практикум, посвященный началу осуществления инициативы СТАР.
The StAR Initiative is based on a formal agreement reached between the World Bank and UNODC in September 2007. Инициатива СтАР основана на официальном соглашении, заключенном между Всемирным банком и ЮНОДК в сентябре 2007 года.
In addition to the regional workshops, the StAR Initiative has sponsored more in-depth, technical and team-building training events in seven countries. Наряду с региональными семинарами-практикумами в рамках Инициативы СтАР в семи странах были организованы более специализированные, технические коллективные занятия.
The StAR Initiative has also supported South-South cooperation on asset recovery. В рамках Инициативы СтАР поддерживается также сотрудничество Юг-Юг в области возвращения активов.
Activities of the StAR initiative include promoting implementation of the Convention, assisting in building capacity and lowering barriers to asset recovery worldwide. Мероприятия в рамках инициативы СтАР включают содействие осуществлению Конвенции, оказание помощи в наращивании потенциала и уменьшение препятствий для возвращения активов во всем мире.
The StAR initiative further intends to work with financial centres to increase awareness of the barriers for asset recovery. Дальнейшие шаги в рамках инициативы СтАР предполагают работу с финансовыми центрами в целях повышения осведомленности о препятствиях на пути возвращения активов.
This meeting was convened by the StAR Initiative to discuss and critically review the draft study on illicit enrichment. Совещание было созвано Инициативой СтАР для обсуждения и критического обзора проекта исследования по проблеме незаконного обогащения.
All StAR products have gone through peer review processes. Через процедуру коллегиального обзора прошли все информационные продукты СтАР.
In the framework of the StAR Initiative, technical assistance in the various stages of asset recovery proceedings is provided upon request from States. В рамках Инициативы СтАР в соответствии с запросами государств им оказывается техническая помощь на различных этапах производства по делам о возвращении активов.
As at 5 June 2011, 27 States had submitted formal requests for technical assistance to the StAR Initiative. По состоянию на 5 июня 2011 года в рамках Инициативы СтАР были получены официальные просьбы об оказании технической помощи от 27 государств.
The primary vehicle through which the Secretariat has developed knowledge was the StAR Initiative. Основным механизмом, с помощью которого Секретариат наращивал базу данных, является Инициатива СтАР.
He made reference to the knowledge products prepared with the StAR Initiative and to the efforts directed at stepping up technical assistance. Он упомянул об информационных продуктах, подготовленных в рамках Инициативы СтАР, и усилиях, направленных на наращивание технической помощи.
More specifically, one speaker commended the work undertaken by the StAR Initiative and its contribution to moving forward the asset recovery agenda. В более конкретном плане, один из ораторов поблагодарил Инициативу СтАР за проделанную работу и вклад в привлечение внимания к вопросам возвращения активов.
Some speakers welcomed the development of the study on illicit enrichment by the StAR Initiative, as mandated by the Working Group. Ораторы приветствовали подготовку исследования по проблеме незаконного обогащения в рамках Инициативы СтАР в соответствии с поручением Рабочей группы.
Some speakers noted with appreciation the work undertaken by the StAR Initiative and UNODC on the collection of cases. Ораторы с удовлетворением отметили работу, проводимую в рамках Инициативы СтАР и ЮНОДК в связи с составлением сборника дел.