| At present, StAR is providing country-specific technical assistance in 23 countries and one regional organization representing five countries. | В настоящее время в рамках инициативы СтАР оказывается целенаправленная техническая помощь 23 странам и одной региональной организации, представляющей пять стран. |
| StAR also continues to produce guides to help in the pursuit of stolen assets. | В рамках инициативы СтАР продолжается также выпуск руководств для оказания помощи в нахождении похищенных активов. |
| StAR knowledge products are presented continuously at expert group meetings, training workshops and regional conferences. | Информационные продукты Инициативы СтАР постоянно представляются на совещаниях групп экспертов, учебных практических семинарах и региональных конференциях. |
| A reviewer in the Toronto Star raved that Carrey was "a genuine star coming to life". | Один из критиков газеты «Торонто Стар» назвал Керри «настоящей звездой, выходящей в свет». |
| Also, StAR has the policy to distribute widely its products through various means, including through presentation at events and meetings attended by StAR representatives. | Помимо этого Инициатива СтАР использует и другие средства для распространения своих продуктов, включая организацию презентаций на мероприятиях и совещаниях, в которых участвуют ее представители. |
| The StAR Initiative continued to provide demand-driven, country-specific assistance to States in their asset recovery efforts. | Инициатива СтАР продолжила оказывать государствам учитывающее их потребностями и особенностями содействие в проведении мероприятий по возвращению активов. |
| At various opportunities, StAR facilitated contacts with relevant counterparts. | По мере возникновения возможностей, СтАР устанавливала контакты с соответствующими организациями-партнерами. |
| Several speakers highlighted the important role that UNODC and the StAR Initiative played in providing technical assistance in asset recovery. | Несколько ораторов отметили важную роль УНП ООН и инициативы СтАР в оказании технической помощи по вопросам возвращения активов. |
| Many speakers encouraged technical assistance and capacity-building programmes, and some made reference to the work of the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative. | Многие выступавшие поддержали программы по оказанию технической помощи и наращиванию потенциала, и несколько выступавших упомянули о деятельности в рамках Инициативы по обеспечению возврата похищенных активов (СтАР). |
| The Asset Recovery Watch database of the StAR Initiative provides an indication of where stolen assets have so far been detected by criminal investigators. | База данных проекта по контролю за возвращением активов Инициативы СтАР помогает получить представление о географии похищенных активов, обнаруженных к настоящему моменту следователями по уголовным делам. |
| In mid-2007, UNODC and the World Bank jointly launched the StAR Initiative to support international efforts to end safe havens for funds earned through corruption. | В середине 2007 года УНП ООН и Всемирный банк совместно учредили Инициативу СтАР в целях поддержки международных усилий, призванных положить конец безопасным гаваням для средств, полученных коррупционным путем. |
| The StAR Initiative has pointed out that the use of returned assets is the sovereign decision of the country that recovers its stolen property. | В рамках Инициативы СтАР подчеркивалось, что вопрос об использовании возвращенных активов суверенно решается страной, возвращающей свою похищенную собственность. |
| I do understand your argument for emergency relief, so I will freeze Latin Star's assets until... | Я понимаю вашу просьбу о срочном вмешательстве, поэтому я заморожу активы "Латин Стар" до того, как... |
| Transfer of $86 million to this Latin Star account by end of business day today. | До конца этого рабочего дня вы переведёте на счета "Латин Стар" 86 миллионов долларов. |
| Al wants Star to take over that house | Эл хочет, чтобы Стар забрал себе тот дом. |
| This is my partner Radio Star. | А это мой напарник Радио Стар. |
| Louis, I was never really a Star Trek fan. | Луис, я никогда не была фанатом Стар Трека. |
| Though The Star' could be difficult. | "Стар" может оказаться несговорчивой. |
| I missed Comic-Con and the New Star Trek movie! | Я пропустил Комик-фест и новый фильм "Стар Трек"! |
| It's Attaboy Star by a length. | Аттабой Стар на корпус впереди других. |
| Funny, I've seen all the Star Treks. | Смешно, я видел весь сериал "Стар трек". |
| StAR also facilitated meetings between Egyptian authorities and relevant counterparts. | Инициатива СтАР также организует встречи представителей египетских властей с иностранными коллегами. |
| Your Aunt Sadie, Great Gram-Gram, Star Trek's James Doohan. | А также тетушка Сэди, твоя прабабушка, Джеймс Дохан из Стар Трека. |
| Behold, I am Captain Kirk from Star Trek One. | Узрите, Я капитан Кирк из "Первого Стар Трека". |
| I just read about it in Star. | Я читала в "Стар". |