Whirling her around is okay, Star. |
Можешь с ней потанцевать, Стар. |
Come on. I think the Star Market is open until 9:00. |
Пойдем, я думаю, Стар Маркет работает до девяти. |
Furthermore, the StAR Initiative continued assisting 17 States with tailor-made training and preparatory case assistance programmes. |
Кроме того, в рамках Инициативы СтАР 17 государствам продолжала предоставляться помощь посредством осуществления программ подготовки кадров с учетом конкретных нужд и программ по организации подготовительной работы перед рассмотрением дел. |
Acknowledging the contribution of OHCHR to the study of the StAR Initiative on illicit enrichment, he reiterated the Office's readiness to assist States, in cooperation with UNODC, the World Bank and the StAR Initiative. |
Признав вклад УВКПЧ в проведение исследования проблемы незаконного обогащения в рамках Инициативы СтАР, он подтвердил готовность Управления оказывать государствам помощь в сотрудничестве с ЮНОДК, Всемирным банком и Инициативой СтАР. |
Star Bullock Hardware and Mercantile just opened for business. |
"Стар Баллок Хозяйство и Коммерция" Мы открылись. |
The Star has reprinted Mr Segundus's letter... with illustrations. |
В "Стар" опубликовали письмо мистера Сегундуса... с иллюстрациями. |
I wouldn't exactly call Star Trek embarrassing. |
По-моему, "Стар Трек" - не то, чего стоит стыдиться. |
I met a guy at the Dog Star, and his name's Simon. |
Я встретила парня в "Дог Стар", его зовут Саймон. |
She was a waitress at the Dog Star. |
Она была официанткой в "Дог Стар". |
She works at the Dog Star. |
Она работает в "Дог Стар". |
He and Lena met at the Dog Star. |
Он и Лина встретились в "Дог Стар". |
She worked at the Dog Star. |
Она работала в "Дог Стар". |
I met him at the Dog Star. |
Я встретила его в "Дог Стар". |
Recent StAR publications include the study entitled Public Office, Private Interests: Accountability through Income and Asset Disclosure, released in March 2012. |
К числу недавних публикаций, выпущенных в марте 2012 года в рамках Инициативы СтАР, относится исследование под названием "Государственная служба, частные интересы - обеспечение подотчетности на основе раскрытия информации о доходах и активах". |
StAR policy analysis and knowledge products published to date include the following: |
По состоянию на сегодняшний день в рамках СтАР опубликованы, в том числе, следующие работы, посвященные анализу политики, и информационные продукты: |
The Group called upon States parties to provide comments and suggestions to the secretariat of the StAR Initiative in view of the finalization of the study. |
Группа призвала государства-участники представить в секретариат Инициативы СтАР замечания и предложения для окончательной доработки этого исследования. |
The StAR Initiative actively encourages States to enhance cooperation between their financial intelligence units with a view to facilitating the exchange of information and informal cooperation on financial investigations. |
Инициатива СтАР активно поощряет государства расширять сотрудничество между своими подразделениями финансовой разведки с целью облегчения обмена информацией и неофициального сотрудничества в проведении финансовых расследований. |
This is Indiana Jones, not Star Trek. |
Это Индиана Джонс, не Стар Трек |
people from "Star Trek" down here... |
Герои из "Стар Трека"... |
One Star Trek: The Next Generation phaser. |
один стар трек новое поколение, фазера |
How are you feeling, Mr. Star? |
Как ваще самочувствие, мистер Стар? |
We appreciate that STAR SPB is always on time with projects and maintains a high quality of translation and DTP. |
Мы ценим в работе со СТАР СПБ соблюдение сроков и высокое качество переводов и верстки. |
STAR SPB - How to choose a translation company? |
СТАР СПБ - Как выбирать переводческую компанию? |
STAR SPB was found in 1995 in St.Petersburg on the basis of linguistic software lab, belonging to the Independent Humanitarian Academy. |
Компания СТАР СПб была основана в 1995 году в Санкт-Петербурге на базе лаборатории лингвистического программного обеспечения при Независимой Гуманитарной Академии. |
This has shut down all of the highly publicized fan film productions ending what has been called a "golden age of amateur Star Trek films". |
Эти правила закрыли все разрекламированные поклонниками проекты, заканчивая так называемый «золотой век любительских Стар трек фильмов». |