Примеры в контексте "Star - Стар"

Примеры: Star - Стар
The debate will be introduced by a panel discussion, including a presentation of a compilation of asset recovery cases developed by the joint UNODC-World Bank Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative. Прения будут проведены в рамках дискуссионного форума, включая представление компиляции материалов по делам о возвращении активов, подготовленной в рамках совместной Инициативы ЮНОДК и Всемирного банка по обеспечению возврата похищенных активов (СтАР).
The firefighters/drivers would work in three shifts, with each shift comprising six, six, and eight personnel, and be based at the Pan African Plaza building and the Star base. Сотрудники на этих должностях пожарных/водителей будут работать в трех группах, неся службу в здании «Пэн-эфрикан плаза» и на «Стар бейс».
During his college years Farfan also played extensively in the USL Premier Development League, for Orange County Blue Star, Ventura County Fusion, the Los Angeles Legends, and the Ogden Outlaws. Во время учёбы Фарфан также играл в клубах «Ориндж Каунти Блю Стар», «Вентура Каунти Фьюжн», «Лос-Анджелес Леджендс» и «Огден Аутлоус» из PDL-лиги.
She worked as a journalist for the newspaper New Straits Times from 1971 to 1984 and later for The Star in the 1990s. С 1971 по 1984 год - журналист газеты «Нью Стрейтс Таймс», в 1990-е годы - газеты «Стар».
It does make you wonder if there were, for instance, a massive, extremely popular Star Trek convention one weekend, who would be minding the store? Это как если бы однажды на выходных случился, например, гигантский, очень популярный фестиваль Стар Трека - кто бы присматривал за магазином?
The observer for the World Bank presented Asset Recovery Watch, a database of asset recovery cases initiated and maintained by the StAR Initiative. Наблюдатель от Всемирного банка рассказал о портале "Контроль за возвращением активов" - базе данных о связанных с возвращением активов делах, которая была создана и ведется в рамках Инициативы СтАР.
Administered by UNODC and supported by the StAR Initiative and its partner organizations, the Legal Library collects this legal information and disseminates it, indexed and searchable according to each UNCAC provision, and thus provides a detailed analytical breakdown of how States have implemented the Convention. Юридическая библиотека, которую ведет ЮНОДК при поддержке инициативы СтАР и ее партнерских организаций, обеспечивает сбор этой правовой информации и ее распространение в проиндексированном и доступном для поиска по каждому положению КПКООН виде и таким образом позволяет получать подробные аналитические данные о том, как государства осуществляют Конвенцию.
The engagement of UNODC and the StAR Initiative with FATF is leading that body to give increased attention to how it can promote international efforts against the laundering of the proceeds of corruption. Взаимодействие ЮНОДК и Инициативы СтАР с ФАТФ по финансовым мероприятиям для борьбы с отмыванием денег заставляет этот орган уделять повышенное внимание вопросу о том, каким образом можно содействовать активизации международных усилий для борьбы с отмыванием доходов от коррупции.
Financing of the Star Smile Fund programme: operations on 25 children with cleft palates and Moebius syndrome (South Africa), финансирование программы фонда «Стар смайл» = операции для 25 детей, страдающих незаращением верхней губы и расщеплением нёба, а также синдромом Мёбиуса (ЮАР);
A supplier of paid television programmes, ESPN Star Sport, planned to terminate its agreement with six broadcasters in Indonesia and offer an exclusive transmission agreement to a single broadcaster. Поставщик платных телевизионных программ, компания ЕСПН стар спорт, планировал расторгнуть свое соглашение с шестью компаниями телевизионного вещания в Индонезии и заключить соглашение об исключительном вещании с одной такой компанией.
In complementary fashion, the StAR initiative supports the creation of regional networks modelled after the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, which is an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners for criminal asset tracing, freezing, seizure and confiscation. Помимо этого, по линии инициативы СтАР оказывается поддержка в создании региональных сетей по образцу Камденской межучрежденческой сети возвращения активов, которая является неофициальной сетью сотрудников судебных и правоохранительных органов, занимающихся практической работой по отслеживанию, замораживанию, изъятию и конфискации активов, полученных преступным путем.
The observer for the World Bank gave a presentation on a volume entitled Stolen Asset Recovery: a Good Practices Guide for Non-Conviction Based Asset Forfeiture, which had recently been published in the framework of the StAR initiative. Наблюдатель от Всемирного банка представил книгу под названием "Возвращение похищенных активов: руководство по оптимальным видам практики в области конфискации активов без вынесения обвинительного приговора", которая недавно была издана в рамках Инициативы СтАР.
At the time of reporting, the StAR Initiative was also providing country-specific technical assistance, including case-specific assistance and capacity-building, in 16 requesting countries or groups of countries. На момент подготовки настоящего доклада в рамках Инициативы СтАР также предоставлялась техническая помощь с учетом конкретных потребностей стран, в том числе помощь в рассмотрении конкретных дел и наращивании потенциала, в 16 запросивших такую помощь странах.
When Cunard Line merged with White Star Line in 1934, Mauretania, along with Olympic, Majestic, and other aging ocean liners, were deemed surplus to requirements and withdrawn from service. Когда «Кунард Лайн» объединялась с «Уайт Стар Лайн» в 1934 году, «Мавритания», как и «Олимпик», и «Маджестик», и другие стареющие океанские лайнеры, считалась убыточной и была снята с линии.
This is the case with the buyers from the Primogem comptoir who have opened the Star Diamond, Soulei Business and Moussa Diamond comptoirs with Ghassan & Frères, Souleiman and Moussa Diamond, respectively. Так обстоит дело с покупателями торгового предприятия "Примогем", которое открыло отделения "Стар даймонд сулей бизнесс" и "Мусса даймонд" соответственно с группой "Гассан & фрер", "Сулейман и Мусса" и "Сие".
During GEF5, STAR will apply to the biodiversity, climate change and land degradation focal areas; it will not apply to any other focal areas or programmes. В ходе ФГОС-5 система СТАР будет применяться в основных сферах деятельности, связанных с биоразнообразием, изменением климата и деградацией земель, и не будет распространяться ни на какие другие основные сферы деятельности или программы.
The Star Trek people with their phasers and all the people on the planet over here going, Invaders! Герои Стар Трэка с их фазерами и остальные люди на планетах, которые они посещают:
A teleport? Like a beam me up teleport, like you see in Star Trek? Телепорт, такой светящийся луч сверху, который показывали в Стар Треке?
In addition, UNODC and the StAR Initiative have responded to several other requests from States with respect to conducting desk reviews of legislation or assisting in drafting legislation on asset recovery, including on Кроме того, при помощи УНП ООН и Инициативы СтАР были удовлетворены просьбы нескольких государств о проведении аналитических обзоров законодательства или оказания содействия в подготовке законопроектов в области мер по возвращению активов, включая конфискацию без вынесения обвинительного приговора.
These activities have attracted a high degree of interest and contributed in the considerable success of StAR publications: the Politically Exposed Persons study is in second place and the Asset Recovery Handbook in fourth place among best-selling publications of the World Bank Group. Эти мероприятия привлекли большой интерес к Инициативе СтАР и способствовали значительному успеху ее публикаций: подготовленные в рамках Инициативы исследование на тему предотвращения коррупции среди политических деятелей и руководство по возвращению активов занимают, соответственно, второе и четвертое место по объему продаж среди всех публикаций Группы Всемирного банка.
StAR team members also participated actively in workshops and discussions with financial institutions, including in the context of the Wolfsberg Group, on such issues, in order to promote the policy recommendations and more active measures by the financial sector against the proceeds of corruption. Члены Инициативы СтАР активно участвуют в семинарах и дискуссиях по данной теме с участием представителей финансовых учреждений, в том числе в рамках Вольфсбергской группы, с целью пропаганды своих стратегических рекомендаций и содействия принятию финансовым сектором более активных мер для борьбы с укрыванием доходов от коррупции.
Generally these positions are advertised in The Economist magazine due to its wide circulation, although at times depending on the profile of the position the EOSG would also place advertisements in Le Monde, Jeune Afrique, and/or The Asia Star. Как правило, такие объявления размещаются в журнале "Экономист", учитывая его широкую аудиторию; вместе с тем, в зависимости от характера должности, АКГС иногда публикует объявления в таких изданиях, как "Монд", "Жён Африк" и/или "Азия стар".
Voyager the space probe or Voyager the Star Trek TV show? В смысле, о космическом зонде "Вояджер" или сериале "Вояджер" из серии "Стар Трек"?
The Star (Johannesburg) of 7 June 1993 reported that the Hummingbird, South Africa's latest entry into the aviation market, was introduced at the Paris Air Show in June 1993. В номере газеты "Стар" (Йоханнесбург) от 7 июня 1993 года сообщалось, что на Парижском авиационном салоне в июне 1993 года была представлена новинка Южной Африки на авиационном рынке самолет "Хаммингбёрд".
During late 1979, the band recorded a five-song demo at Gold Star Studios in Los Angeles, and in 1980, they supported the British ska revival group Madness in both Los Angeles and England. К концу 1979 The Go-Go's записали 5 демонстрационных лент на «Гоулд стар стьюдиэс» в Лос-Анджелесе и в 1980 выступили в качестве «поддержки» английской группы Madness на концертах в Лос-Анджелесе и в Англии.