| If this is true, she can tell us when Limón and Escobar go somewhere. | Если это правда, она может сообщить, когда Эскобар куда-то поедет. |
| I must go somewhere, I think. | Я должна пойти куда-то, полагаю. |
| She usually keeps me informed if she's going somewhere. | Обычно она сообщает мне, когда куда-то идет. |
| Zelena and Arthur must have retreated somewhere far from here. | Наверное, Зелена и Артур отступили куда-то дальше. |
| Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere. | Страны, поддерживающие профицит, накапливают огромные запасы иностранных активов, и эти ресурсы нужно куда-то инвестировать. |
| It seemed, at the time, that we were getting somewhere in the 14-year discourse. | В то время создалось впечатление, что мы куда-то продвинулись в своих 14-летних рассуждениях. |
| There's got to be somewhere we can go. | Ну куда-то же нам можно податься. |
| I suppose you want a lift somewhere. | Предполаю, что тебя надо куда-то подбросить. |
| You must have slipped away somewhere and done it quietly like movie stars. | Вы, наверное, куда-то смылись, и провернули это тихо, как кинозвезды. |
| Well, you have to go to school somewhere, Max. | Но тебе придётся пойти куда-то на учёбу. |
| Maybe he was trying to bring the body somewhere and got spooked. | Возможно, он пытался куда-то перенести тело, но его спугнули. |
| The men watching me left, and went somewhere. | Люди следившие за мной, бросили меня и куда-то ушли. |
| If I had the money I'd take her away somewhere, see... | Если бы у меня были деньги, я бы свозил её куда-то, понимаете... |
| Either way, hopefully it leads somewhere, because we have less than three hours. | В любом случае, надеюсь, это ведет куда-то, потому что у нас меньше трех часов. |
| Must be going somewhere you want to make an impression. | Собираясь куда-то, вы хотите произвести впечатление. |
| You seem to be headed somewhere. | Ты, кажется, куда-то направлялась. |
| Look, when you lose mass the energy has to go somewhere. | Смотри, когда ты теряешь массу, энергия должна куда-то деться. |
| You're clearly supposed to be somewhere in that sharp suit. | Ты определенно куда-то собрался в этом шикарном костюме. |
| Doc Peabody had gone down below Inverness somewhere... but Uncle Billy's coming. | Док Пибоди отбыл куда-то чуть ниже Инвернесса... но сюда едет дядя Билли. |
| Next thing I remember, I was going somewhere. | Потом я двигался куда-то но это была не моя идея. |
| He knew that everyone would think that Racine had killed him and dumped his body somewhere. | Он знал, что все подумают, будто Расин убил его и куда-то выбросил тело. |
| When you go somewhere new, you have to understand the rules. | Когда ты куда-то приходишь, тебе нужно соблюдать правила. |
| I remember feeling compelled to go somewhere. | Помню, что мне внушили куда-то идти. |
| That should put us somewhere around... there. | Он приведет нас куда-то... сюда. |
| I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere. | Я в багажнике машины, и они меня куда-то везут. |