Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Куда-то

Примеры в контексте "Somewhere - Куда-то"

Примеры: Somewhere - Куда-то
Soon Tanya's husband leaves her going somewhere with Martha Karz. Вскоре муж покидает Таню, уехав куда-то с Мартой Карц.
Mom had to go somewhere very early this morning. Мама утром куда-то очень рано ушла.
Sasha learns to drink wine from the bottle and suffers from the strangeness of the Sun, which is constantly disappearing somewhere. Саша учится пить вино из бутылки и страдает от странностей Солнца, который постоянно куда-то исчезает.
Thank you so much for coming but if you've got somewhere to be... Спасибо большое, что пришел, но если тебе нужно куда-то идти...
What if I have to walk somewhere really far... Что, если мне нужно будет идти куда-то очень далеко...
Ms. Calendar and I are going... somewhere tonight. Мисс Календер и я собираемся... куда-то сегодня.
I need to go somewhere and have a little talk with you. Нам нужно отойти куда-то, я должна поговорить с тобой.
My dad took my grandma somewhere for several days. Папа забрал бабушку куда-то на несколько дней.
Sample somewhere that I should resign where he will see them. Пусть меня и куда-то оставить образцы где вы можете их видеть.
Once he killed Rob, he took him somewhere and disposed of the body. А когда он его убил, забрал куда-то и избавился от тела.
They were all going somewhere or coming back. Они все куда-то ехали или откуда-то возвращались.
Catching things, taking them somewhere, grilling them for info. Ловит тварей, отвозит их куда-то, и вызнает из них информацию.
Probably off somewhere doing bad things to good people. Может быть ушел куда-то делать плохие вещи с хорошими людьми?
I Just got back from France, and I had to go somewhere. Я только вернулась из Франции и мне нужно было поступать куда-то.
Some people in uniform took her somewhere. Какие-то люди в форме увезли ее куда-то.
Unfortunately, Jessica's off somewhere with pantyhose on her head, so she no longer requires an escort. К не счастью, Джессика пропала куда-то с колготками на голове, так что ей больше не надо сопровождение.
Just that something had come up and he had to be somewhere in a hurry. Только, что кое-что произошло, и ему нужно срочно куда-то ехать.
He wants you to go somewhere to help someone. Он хочет, чтобы ты куда-то поехал, чтобы кому-то помочь.
That other me, the cheerful and honest one... went away somewhere. Похоже, что другая Я, радостная и честная... ушла куда-то далеко.
When the account was drained, it had to go somewhere. Когда счет опустел, деньги же куда-то делись.
I have the feeling that He moved to somewhere. Мои ощущения мне подсказывают, что он куда-то переехал.
Today my brother's taking them somewhere. Сегодня мой брат ведёт их куда-то.
George, who is out somewhere in the dark. Джордж, который ушёл куда-то в темноту.
I guess we should donate it somewhere, along with the 800-pound gorilla. Думаю, нам стоит пожертвовать его куда-то вместе с 360-килограммовой гориллой.
And they do go somewhere, I know that much. И все, что я знаю, они и правда куда-то уходят.