Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Куда-то

Примеры в контексте "Somewhere - Куда-то"

Примеры: Somewhere - Куда-то
Their footsteps are going to the right, somewhere inside the school. А они шли направо, куда-то внутрь школы.
So I had to work out my desires somewhere. Так что мне пришлось куда-то девать свои желания.
That's the moment when he realises he's transcended and been somewhere, which is the same in meditation. Он выходит из этого состояния, и аудитория аплодирует. В этот момент он осознаёт, что "уходил" куда-то.
And that means you have 45 hours or less to get from New York to somewhere in California. Это значит, что у вас 45 часов на то, чтобы доехать из Нью-Йорка куда-то в Калифорнию.
Let's see if it was somewhere other than Ed's house. Проверим, отправлена ли покупка в дом Эда или куда-то еще.
And if you were going somewhere and you needed to use a bike, you'd just take the bike and you'd go somewhere and just leave it. И если ты куда-то собрался, и тебе нужен велосипед, ты просто брал его, ехал куда-то и оставлял там.
All right, he had to have taken it somewhere. Так, он забрал его куда-то еще.
I just assumed he was off somewhere, creating a puzzle. Я просто думала, что он куда-то уехал придумывать свои ребусы.
Donna? Are you going somewhere, honey? Донна, Ты куда-то собралась, милая?
The reason your man in a hurry for be somewhere is because your man have a wife somewhere. Причина того, что твой мужчина куда-то спешит, в том, что у твоего мужчины где-то там есть жена.
You told him to go somewhere in his mind? Ты сказала ему отправиться куда-то мысленно?
The plan is to move the Machine on a barge somewhere. План таков:перевезти машину на барже куда-то
Maybe because I'm left unsatisfied and need to take my frustrations out somewhere? Может, потому что оставляешь меня неудовлетворенной, и мне нужно куда-то деть свое разочарование?
I know I put it somewhere here but I cannot find it now. Я знаю, что положила его куда-то сюда, но не могу его найти.
Is there somewhere we could go and talk? Можем ли мы куда-то пойти и поговорить?
Isn't there a child whose balloon you need to pop somewhere? Где-то здесь ребенок, чьи шарики ты должен куда-то запускать?
Emma knows this, I've told her, but... she's gone off somewhere. Эмма знает это, я ей сказала, что но... она сбежала куда-то.
We'll take the "Corina" to Canada and then we'll get a flight... somewhere. Мы доберемся на "Карине" до Канады, и затем полетим... куда-то.
Are we going somewhere or are we staying in, I'm good for both. Поедем куда-то или останемся здесь, мне подходят оба варианта.
I used to... beam myself away, go somewhere in my head where I felt less... weird. Раньше я... убегал далеко, куда-то в моей голове, где я чувствовал себя... менее странно.
Well, he's picking me up at seven, and taking me out somewhere. Он заедет за мной в семь, и куда-то отвезет.
Are you going to go off somewhere by yourself, Umi? Ты собираешься идти куда-то одна, сестричка Уми?
Lucille, you're not going somewhere? Ћюсиль, ты что, уходишь куда-то?
What, and you got somewhere to be? А что, тебе тоже куда-то надо?
I knew we were going somewhere, and I didn't want it to be here. Я знала, что мы на пути куда-то, - и не хотела там оказаться.