Was she due to meet someone, go somewhere? |
Собиралась встретиться с кем-то, куда-то поехать? |
According to the taxi company, they picked her up outside McCutchin's apartment yesterday morning, took her somewhere in the Bowery. |
Если верить такси, они подобрали её вчера утром, возле квартиры МакКачина, отвезли ее куда-то в район Бауэри. |
Go. Sure this goes somewhere? |
Уверена, что мы куда-то выйдем? |
Mrs. Parker-Pennington-Paine, are you going somewhere? |
Мисис Паркер-Пенингтон-Пейн, вы куда-то уходите? |
You have somewhere to be, Ms. Lanzer? |
Вам нужно куда-то уехать, Мисс Ланцер? |
Every time I try to go somewhere I always end up back in this house, and... it's scary out here. |
Каждый раз, когда я пытаюсь куда-то пойти, то всегда снова возвращаюсь в этот дом, и... здесь страшно. |
I fly out and then go home somewhere? |
Я вылетаю, а потом возвращаюсь куда-то домой? |
But do we have somewhere to go to? |
Значит ли это, что мы должны куда-то переехать? |
Did he ever talk about getting back somewhere? |
Говорил, что хочет вернуться куда-то? |
You guys want to go somewhere? |
Вы куда-то хотите пойти, ребята? |
I just want to go somewhere where no one knows who I am and I could just let loose and not be judged. |
Я хочу поехать куда-то, где никто меня не знает, и я могла бы оторваться без упреков. |
Then you rushed off somewhere and there was a lot of walking? |
Затем вы бросаетесь куда-то и там много ходите? |
When you stop wishing they could lead somewhere. |
Когда ты прекратишь мечтать, что они могут куда-то привести |
Now what if rose's clues were real and actually led somewhere? |
Что если подсказки Роуза были реальны и действительно куда-то вели? |
He won't say, but if he wrote that letter, and he's bringing me somewhere with the evidence... |
Но если это он написал письмо, и приведет меня куда-то с доказательствами... |
Can we go somewhere and talk? |
Мы можем куда-то пойти и поговорить? |
They just want to send me somewhere, to some home! |
Они просто хотят отправить меня куда-то, в какой-то дом! |
"I just wanted to go somewhere and the bear was there first." |
Мне просто куда-то понадобилось, а он пришел туда первый . |
I just don't understand why you would want To go somewhere with your fake boyfriend Rather than your real one. |
Я просто не понимаю, почему ты хочешь пойти куда-то со своим подставным парнем, а не с настоящим. |
How about if we go somewhere, I drive? |
Может, если мы куда-то едем, то поведу я? |
And then you took her on somewhere? |
А затем вы отвезли ее куда-то еще? |
Isn't it time your mum moved somewhere more central? |
Не пора ли вашей маме переехал куда-то в центре города? |
Same time every morning, they pick him up, cover his face and take him somewhere. |
В одно и то же время по утрам они его подбирали, закрывали ему лицо и куда-то везли. |
I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. |
Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его. |
Guys, I think the conversation may have taken a wrong turn somewhere. |
Ребята, по-моему, разговор зашел куда-то не туда. |