Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Куда-то

Примеры в контексте "Somewhere - Куда-то"

Примеры: Somewhere - Куда-то
Was she due to meet someone, go somewhere? Собиралась встретиться с кем-то, куда-то поехать?
According to the taxi company, they picked her up outside McCutchin's apartment yesterday morning, took her somewhere in the Bowery. Если верить такси, они подобрали её вчера утром, возле квартиры МакКачина, отвезли ее куда-то в район Бауэри.
Go. Sure this goes somewhere? Уверена, что мы куда-то выйдем?
Mrs. Parker-Pennington-Paine, are you going somewhere? Мисис Паркер-Пенингтон-Пейн, вы куда-то уходите?
You have somewhere to be, Ms. Lanzer? Вам нужно куда-то уехать, Мисс Ланцер?
Every time I try to go somewhere I always end up back in this house, and... it's scary out here. Каждый раз, когда я пытаюсь куда-то пойти, то всегда снова возвращаюсь в этот дом, и... здесь страшно.
I fly out and then go home somewhere? Я вылетаю, а потом возвращаюсь куда-то домой?
But do we have somewhere to go to? Значит ли это, что мы должны куда-то переехать?
Did he ever talk about getting back somewhere? Говорил, что хочет вернуться куда-то?
You guys want to go somewhere? Вы куда-то хотите пойти, ребята?
I just want to go somewhere where no one knows who I am and I could just let loose and not be judged. Я хочу поехать куда-то, где никто меня не знает, и я могла бы оторваться без упреков.
Then you rushed off somewhere and there was a lot of walking? Затем вы бросаетесь куда-то и там много ходите?
When you stop wishing they could lead somewhere. Когда ты прекратишь мечтать, что они могут куда-то привести
Now what if rose's clues were real and actually led somewhere? Что если подсказки Роуза были реальны и действительно куда-то вели?
He won't say, but if he wrote that letter, and he's bringing me somewhere with the evidence... Но если это он написал письмо, и приведет меня куда-то с доказательствами...
Can we go somewhere and talk? Мы можем куда-то пойти и поговорить?
They just want to send me somewhere, to some home! Они просто хотят отправить меня куда-то, в какой-то дом!
"I just wanted to go somewhere and the bear was there first." Мне просто куда-то понадобилось, а он пришел туда первый .
I just don't understand why you would want To go somewhere with your fake boyfriend Rather than your real one. Я просто не понимаю, почему ты хочешь пойти куда-то со своим подставным парнем, а не с настоящим.
How about if we go somewhere, I drive? Может, если мы куда-то едем, то поведу я?
And then you took her on somewhere? А затем вы отвезли ее куда-то еще?
Isn't it time your mum moved somewhere more central? Не пора ли вашей маме переехал куда-то в центре города?
Same time every morning, they pick him up, cover his face and take him somewhere. В одно и то же время по утрам они его подбирали, закрывали ему лицо и куда-то везли.
I've told them they should move somewhere more modest, rent the Priory out, sell it. Я им говорил, им нужно бы съехать куда-то в более скромное место, сдать монастырь в аренду, продать его.
Guys, I think the conversation may have taken a wrong turn somewhere. Ребята, по-моему, разговор зашел куда-то не туда.