| There were so many good things about the opportunity to go somewhere where they are struggling- and hopefully be a part of something that will get somewhere and become great. | Там так много хорошего, вроде возможности пойти куда-то где борются и надеюсь быть частью чего-то, что может чего-то добиться и стать великим. |
| But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. | Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться. |
| If we can only go somewhere, somewhere far away to the country. | Если бы мы только могли куда-то уехать куда-нибудь подальше в деревню. Затеряться там. |
| People rushing back and forth, cars driving, everybody's got somewhere to go, somewhere to be. | Люди куда-то спешат, ездят машины, всем есть куда идти, где быть. |
| Well, somewhere I can use what you taught me, somewhere I can help people. | Куда-то, где я смогу использовать то, чему ты меня научил, где я смогу помогать людям. |
| Look, Kujo, Aoki's going somewhere... | Эй, Куджо, Аоки куда-то понесло... |
| I don't know, she just said they had to go somewhere. | Не знаю, она сказала, что им нужно куда-то идти. |
| Are you going somewhere, Miss Tiller? | Куда-то едете, мисс Тиллер? - Да. |
| Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. | Скинер послал кого-то убить меня, и, сейчас он куда-то отправился. |
| And I remember Susannah going somewhere too. | И я помню, что Сюзанна куда-то пошла. |
| Late afternoon, she went somewhere in Queens. | Позже днём она ездила куда-то в Квинс. |
| I just needed somewhere to sit. | Мне просто нужно было куда-то присесть. |
| It sounds like you're going somewhere. | Звучит так, словно ты куда-то идёшь. |
| You say she was... heading somewhere when she spoke to you. | Тыговоришь, чтоона... направлялась куда-то, когда она разговаривала с тобой. |
| But they had developed these engines and they'd stuck them in the warehouse somewhere. | Но они их всё же разработали и затем отправили храниться куда-то на склад. |
| It all ends up somewhere down here and I'm not having it, Dinah. | Все это попадает куда-то вниз здесь и я его не буду, Дайна. |
| The heroin leaves here, I take it, carried somewhere by that winch. | Героин уходит отсюда, как я понимаю, перевозится куда-то этим подъёмником. |
| The aggression of the previous work has disappeared somewhere - however, that is not really a pity. | Куда-то пропала агрессия предыдущих работ - впрочем, не очень и жаль. |
| Got to go somewhere, I guess. | Им же надо куда-то деваться, я так думаю. |
| Their baby's all grown up... and moved to Los Angeles or somewhere. | Все их птенцы выросли... и улетели в Лос-Анжелес или куда-то еще. |
| She was going somewhere, as if sleepwalking. | Она куда-то брела, как сомнамбула. |
| If money's being appropriated, it has to be going somewhere. | Если деньги были присвоены, они должны были куда-то пойти. |
| Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money. | Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги. |
| Carter, your lot supposed to be somewhere? | Картер, вы же помнится должны были куда-то идти? |
| I bet Jake's gone off to gamble somewhere. | Держу пари, Джейк сбежал куда-то поиграть в карты, и оставил её. |