There were so many good things about the opportunity to go somewhere where they are struggling- and hopefully be a part of something that will get somewhere and become great. |
Там так много хорошего, вроде возможности пойти куда-то где борются и надеюсь быть частью чего-то, что может чего-то добиться и стать великим. |
But as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go. |
Но, несмотря на то, что с мелкими деталями работать сложно, нужно же было с чего-то начинать и куда-то двигаться. |
If we can only go somewhere, somewhere far away to the country. |
Если бы мы только могли куда-то уехать куда-нибудь подальше в деревню. Затеряться там. |
People rushing back and forth, cars driving, everybody's got somewhere to go, somewhere to be. |
Люди куда-то спешат, ездят машины, всем есть куда идти, где быть. |
Well, somewhere I can use what you taught me, somewhere I can help people. |
Куда-то, где я смогу использовать то, чему ты меня научил, где я смогу помогать людям. |
Look, Kujo, Aoki's going somewhere... |
Эй, Куджо, Аоки куда-то понесло... |
I don't know, she just said they had to go somewhere. |
Не знаю, она сказала, что им нужно куда-то идти. |
Are you going somewhere, Miss Tiller? |
Куда-то едете, мисс Тиллер? - Да. |
Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. |
Скинер послал кого-то убить меня, и, сейчас он куда-то отправился. |
And I remember Susannah going somewhere too. |
И я помню, что Сюзанна куда-то пошла. |
Late afternoon, she went somewhere in Queens. |
Позже днём она ездила куда-то в Квинс. |
I just needed somewhere to sit. |
Мне просто нужно было куда-то присесть. |
It sounds like you're going somewhere. |
Звучит так, словно ты куда-то идёшь. |
You say she was... heading somewhere when she spoke to you. |
Тыговоришь, чтоона... направлялась куда-то, когда она разговаривала с тобой. |
But they had developed these engines and they'd stuck them in the warehouse somewhere. |
Но они их всё же разработали и затем отправили храниться куда-то на склад. |
It all ends up somewhere down here and I'm not having it, Dinah. |
Все это попадает куда-то вниз здесь и я его не буду, Дайна. |
The heroin leaves here, I take it, carried somewhere by that winch. |
Героин уходит отсюда, как я понимаю, перевозится куда-то этим подъёмником. |
The aggression of the previous work has disappeared somewhere - however, that is not really a pity. |
Куда-то пропала агрессия предыдущих работ - впрочем, не очень и жаль. |
Got to go somewhere, I guess. |
Им же надо куда-то деваться, я так думаю. |
Their baby's all grown up... and moved to Los Angeles or somewhere. |
Все их птенцы выросли... и улетели в Лос-Анжелес или куда-то еще. |
She was going somewhere, as if sleepwalking. |
Она куда-то брела, как сомнамбула. |
If money's being appropriated, it has to be going somewhere. |
Если деньги были присвоены, они должны были куда-то пойти. |
Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money. |
Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги. |
Carter, your lot supposed to be somewhere? |
Картер, вы же помнится должны были куда-то идти? |
I bet Jake's gone off to gamble somewhere. |
Держу пари, Джейк сбежал куда-то поиграть в карты, и оставил её. |