Which would suggest that I'm going somewhere? |
Это значит, что я куда-то ухожу? |
I mean, I feel like we're going somewhere, but I'm not sure where yet. |
Я имею в виду, что Я чувствую себя как будто мы собираемся куда-то, но я не уверен куда еще. |
Why, you guys going somewhere? |
А что, вы сегодня собрались куда-то? |
He must've wanted to go somewhere pretty badly. |
Видно, ему очень нужно было куда-то попасть. |
Since I have way too much fear that she would run away somewhere and then walk on the street. |
Так как у меня слишком много страха, что она убежала куда-то ходить по улице. |
They Know That She has no Ill Will Against Them, They Want aim to lock up or deport Her Her somewhere, 'he said. |
Они знают, что у нее нет неприязни по отношению к ним, они хотят целью запереть или депортировать ей ее куда-то, сказал он. |
Happiness is always with you. You don't have to go somewhere far away for it. It is here - in a quiet solitary room. |
Счастье всегда с тобой. За счастьем не надо ехать куда-то далеко, оно здесь - в тихой одинокой комнате. |
I'm sorry, he went somewhere with his boss, |
Мне очень жаль, он пошёл куда-то со своим начальником. |
If you have somewhere to go, you can go. |
Послушай, Черепаха, если тебе нужно куда-то идти, то можешь идти. |
If you got somewhere to go, I can get a cab back to the station. |
Если ты куда-то торопишься, я могу взять такси до участка. |
You think she took heather somewhere she usedto go with jessica? |
Думаете, она забрала Хетер куда-то, где раньше бывала с Джессикой? |
Please?: I'll take you somewhere: |
Пожалуйста? я возьму тебя куда-то. |
Aren't you going to drag me again somewhere; like an underground storage? |
Не собираетесь опять меня куда-то утащить, как в подземное хранилище? |
Well, never mind, it's bound to turn up somewhere! |
Что же, ничего страшного, она же должна будет вернуться куда-то! ЖУЖЖАНИЕ! |
I'm running I do not know why somewhere or running away from something. |
Я бегу и не знаю даже, бегу ли я, чтобы прибежать куда-то или убежать от чего-то. |
I tried to call from the hospital, but they kept telling me... you had been taken somewhere, or they hung up. |
Я звонила из больницы, но они говорили мне, что тебя куда-то увезли, или просто бросали трубку. |
He came to catch the bus; we were leaving for somewhere to play. |
Он спешил к автобусу, мы отъезжали куда-то на игру. |
The first time you pointed to somewhere, the computer would ask you to type in a unique name. |
Первый раз, когда вы куда-то указываете, компьютер просит вас ввести уникальное имя. |
You know I'm going somewhere. |
Ясно, что они собираются куда-то лететь. |
For once, Rácz takes me somewhere, and not me him. |
На этот раз, Рац куда-то берет меня, а не я его. |
You going somewhere with this, or are you just running laps? |
Вы этим куда-то клоните, или вы просто наслаждаетесь? |
Or are you going somewhere with Linda? |
Или ты идёшь куда-то с Линдой? |
Did you say there was somewhere you want to go with me? |
Вы сказали, что хотите куда-то сходить вместе? |
I always expect Terry to play a great scene, but he went somewhere further and darker that day. |
Я всегда жду, что Терри сыграет великую сцену, но в этот день он зашел куда-то дальше и мрачнее. |
I have to have somewhere to go. |
Ну надо же мне было куда-то пойти. |