| That this is all going somewhere, and I need to know it right now. | Что это всё куда-то ведёт, и мне нужно знать это прямо сейчас. |
| But... you said you were going away somewhere tomorrow. | Но... ты сказал, что завтра куда-то собираешься. |
| You'd think some of these tunnels would lead somewhere. | Должны же эти туннели куда-то вести. |
| To go somewhere and to bring something back. | Куда-то пойти и что-нибудь оттуда принести. |
| If these people bought or sold or joined anything, it's got to be on paper somewhere. | Если эти люди что-либо покупали, продавали или записывались куда-то, то должны были остаться документы. |
| Although, they could put him somewhere on the O-line. | Хотя они бы могли поставить его куда-то в нападении. |
| We always knew that Babylon 4 had been taken somewhere in time... | Мы всегда знали, что Вавилон 4 была перемещена куда-то во времени... |
| No, he's off somewhere, planning his new life as an old bachelor. | Нет, он куда-то ушел, планирует свою новую жизнь холостяка. |
| Then you go somewhere out of the way. | Потом ты идёшь куда-то в уединённое место. |
| I hope you're going somewhere with this. | Надеюсь, что ты куда-то ведешь. |
| They're all... they have to get somewhere, too. | Они... они же тоже хотят попасть куда-то. |
| It must have been thrown somewhere when he got hit. | Наверное, упал куда-то, когда в него врезались. |
| I wanted to pick the blonde girl up and take her out somewhere. | Я хочу подцепить блондинку и увезти ее куда-то с собой. |
| Then he went off somewhere, and when he came back, something was wrong. | Потом он куда-то ушёл, а когда вернулся, что-то было не так. |
| Maybe he drove it away somewhere. | Может, он ее куда-то отогнал. |
| I heard they've been reassigned somewhere in Central Asia. | Я слышала, что их перевели куда-то в центральную Азию. |
| Look, all I'm saying is if you did go somewhere... we should know. | Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что если ты ходила куда-то... мы должны знать. |
| Everyone else is just going somewhere or shopping. | Остальные - лишь идут куда-то... по магазинам. |
| First you and Liam left, then Henry ran off somewhere. | Сначала ты и Лиам ушли, затем Генри куда-то пропал. |
| I hope this leads somewhere, 'cause it took me three months to get rid of this guy. | Я надеюсь, это приведет куда-то потому что мне потребовалось три месяца чтобы избавиться от этого парня. |
| It's a road, it goes somewhere. | Это дорога, она ведёт куда-то. |
| I went somewhere... and I saw her. | Я попала куда-то... и видела ее. |
| Sky is so big, trees... and a road... going somewhere. | Такое большое небо, деревья... и дорога... ведущая куда-то. |
| Kostyk runs all time, he negotiate something, he rings somewhere... | Костик все время бегает, что-то договаривается, куда-то звонит. |
| He claimed that the skull teleported him somewhere. | Он утверждал, что череп куда-то его телепортировал. |