Английский - русский
Перевод слова Somewhere
Вариант перевода Куда-то

Примеры в контексте "Somewhere - Куда-то"

Примеры: Somewhere - Куда-то
That this is all going somewhere, and I need to know it right now. Что это всё куда-то ведёт, и мне нужно знать это прямо сейчас.
But... you said you were going away somewhere tomorrow. Но... ты сказал, что завтра куда-то собираешься.
You'd think some of these tunnels would lead somewhere. Должны же эти туннели куда-то вести.
To go somewhere and to bring something back. Куда-то пойти и что-нибудь оттуда принести.
If these people bought or sold or joined anything, it's got to be on paper somewhere. Если эти люди что-либо покупали, продавали или записывались куда-то, то должны были остаться документы.
Although, they could put him somewhere on the O-line. Хотя они бы могли поставить его куда-то в нападении.
We always knew that Babylon 4 had been taken somewhere in time... Мы всегда знали, что Вавилон 4 была перемещена куда-то во времени...
No, he's off somewhere, planning his new life as an old bachelor. Нет, он куда-то ушел, планирует свою новую жизнь холостяка.
Then you go somewhere out of the way. Потом ты идёшь куда-то в уединённое место.
I hope you're going somewhere with this. Надеюсь, что ты куда-то ведешь.
They're all... they have to get somewhere, too. Они... они же тоже хотят попасть куда-то.
It must have been thrown somewhere when he got hit. Наверное, упал куда-то, когда в него врезались.
I wanted to pick the blonde girl up and take her out somewhere. Я хочу подцепить блондинку и увезти ее куда-то с собой.
Then he went off somewhere, and when he came back, something was wrong. Потом он куда-то ушёл, а когда вернулся, что-то было не так.
Maybe he drove it away somewhere. Может, он ее куда-то отогнал.
I heard they've been reassigned somewhere in Central Asia. Я слышала, что их перевели куда-то в центральную Азию.
Look, all I'm saying is if you did go somewhere... we should know. Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что если ты ходила куда-то... мы должны знать.
Everyone else is just going somewhere or shopping. Остальные - лишь идут куда-то... по магазинам.
First you and Liam left, then Henry ran off somewhere. Сначала ты и Лиам ушли, затем Генри куда-то пропал.
I hope this leads somewhere, 'cause it took me three months to get rid of this guy. Я надеюсь, это приведет куда-то потому что мне потребовалось три месяца чтобы избавиться от этого парня.
It's a road, it goes somewhere. Это дорога, она ведёт куда-то.
I went somewhere... and I saw her. Я попала куда-то... и видела ее.
Sky is so big, trees... and a road... going somewhere. Такое большое небо, деревья... и дорога... ведущая куда-то.
Kostyk runs all time, he negotiate something, he rings somewhere... Костик все время бегает, что-то договаривается, куда-то звонит.
He claimed that the skull teleported him somewhere. Он утверждал, что череп куда-то его телепортировал.