Английский - русский
Перевод слова Slow
Вариант перевода Медленный

Примеры в контексте "Slow - Медленный"

Примеры: Slow - Медленный
Erosion is a slow but steady process. Эрозия - проесс медленный, но постоянный...
Uncleared land-mines make the deployment of humanitarian personnel and peace-keeping troops a slow and dangerous process. Проблема необезвреженных мин превращает размещение персонала по оказанию гуманитарной помощи и сил по поддержанию мира в медленный и опасный процесс.
To change people's customary outlook was a very slow process. Изменение традиционных мировоззрений - процесс крайне медленный.
And as we approach the new millennium, the slow but sure triumph of peoples over institutions is becoming increasingly evident. По мере приближения к новому тысячелетию медленный, но уверенный триумф народов над учреждениями становится все более очевидным.
We fully agree with the Secretary-General that the slow process for approving peace-keeping budgets and appropriations must be changed. Мы полностью согласны с Генеральным секретарем в том, что медленный процесс утверждения бюджетов операций по поддержанию мира и соответствующих ассигнований должен быть изменен.
Developed countries are also facing slow growth and high unemployment. Развитые страны также переживают медленный рост и высокую безработицу.
Sorry, Joe's Wi-Fi is really slow today. Извините, ВайФай Джо сегодня реально медленный.
It's slow and painful, but you'll get there. Он медленный и болезненный, но ты справишься.
Quaaludes, they make it slow, languid. I could really enjoy the moment. Метаквалон - медленный и слегка томный, я смогу насладиться процессом.
Our progress at first was slow, but we recently made a major, major discovery. Нас прогресс сначала был очень медленный, но мы недавно сделали большое, большое открытие.
Unfortunately, I promised bill frist the next slow dance. К сожалению я обещала Первому Законопроекту следующий медленный танец.
Restructuring the economy of a country is a slow and difficult process normally. Перестройка экономики страны - это обычно медленный и сложный процесс.
The difficulties encountered and the slow rate of progress were also discouraging potential donors from making new commitments to the programme. Вышеупомянутые трудности, а также медленный прогресс не давали также возможности потенциальным донорам брать новые обязательства в отношении программы.
Throughout 1998, progress in Angola was slow owing to the resumption of hostilities. На протяжении 1998 года в Анголе отмечался медленный прогресс из-за возобновления боевых действий.
However, its work is improving with each session and progress, although slow, is evident. Однако с каждой сессией его работа улучшается и налицо прогресс, хотя и медленный.
Consequently, mine clearance - a slow and painstaking process - has become a top priority of the Government of Croatia. Поэтому разминирование - медленный и кропотливый процесс - стало для правительства Хорватии одной из первоочередных задач.
The slow process of increasing the number of women in the Secretariat was still a matter of concern. Обеспокоенность по-прежнему вызывает медленный процесс увеличения численности женщин в Секретариате.
We note the progress, albeit slow, in bilateral agreements on the reduction of nuclear weapons. Мы отмечаем прогресс, хотя и медленный, в двусторонних соглашениях по сокращению ядерного оружия.
The slow progress of the registration procedure and the lack of transport added to the problems. Медленный ход осуществления процедуры регистрации и отсутствие транспортных средств привели к обострению существовавших проблем.
Progress in the application of the programme approach has been slow for two basic reasons. Медленный прогресс в применении программного подхода объясняется двумя основными причинами.
Evaluation of that exercise one year on had shown some progress, but it had been slow. Оценка этой деятельности через год свидетельствовала, что прогресс есть, однако слишком медленный.
Certainly, a slow pace of privatisation that would involve foreign investors appears to be another factor hindering the coal investments. И, конечно же, еще одним фактором, являющимся препятствием для капиталовложений в угольную промышленность, является медленный ход приватизации с вовлечением иностранных инвесторов.
In contrast, progress in enhancing the effective use of warning in the fight against desertification has been relatively slow. На этом фоне отмечается довольно медленный прогресс в деле эффективного использования систем предупреждения в интересах борьбы с опустыниванием.
The post-conflict stabilization of Bosnia and Herzegovina is a process - slow but continuing. Постконфликтная стабилизация Боснии и Герцеговины - это процесс медленный, но непрерывный.
The slow progress of preparations for the 2003 Fifth Ministerial Meeting of WTO was a matter of concern. Вызывает озабоченность медленный ход подготовки к пятому совещанию министров ВТО в 2003 году.