Английский - русский
Перевод слова Slow
Вариант перевода Медленный

Примеры в контексте "Slow - Медленный"

Примеры: Slow - Медленный
And is Hob fast or slow? А Хоб быстрый или медленный?
Do you have slow release? У тебя медленный выход?
Bos, it's so slow. Боз, он очень медленный.
He's slow, I can outrun him. Он медленный, я убегу.
It's a hard, slow process. Это тяжелый, медленный процесс.
He's big, but he's slow. Он большой, но медленный.
This elevator is so slow. Этот лифт такой медленный.
His ship is slow. У него медленный корабль.
His metabolism is very slow. У него очень медленный обмен веществ.
She has a very slow metabolism. У нее очень медленный метаболизм.
(slow rock guitar) (медленный гитарный рок)
That elevator is slow. Этот лифт такой медленный.
Old, weak, slow. Старый, слабый, медленный.
The process of remyelination is very slow and it becomes more slower, as increasing duration of disease. Процесс ремиелинизации очень медленный и ещё более замедляется по мере увеличения длительности заболевания.
Roger. GORMAN: Give me a slow circle of the complex. Дай мне медленный обзор периметра здания.
They reproduce very slowly; they have a slow metabolism;and, basically, they just maintain their biomass. Они размножаются медленно, у них медленный метаболизм. Иони просто поддерживают объем биомассы.
Using English-speaking models we no longer get the slow, sequential flow of the Russian linguistic stream but a competition for asthmatics. Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков.
The effect of fishing-down is to give an advantage to genes causing slow growth but early adulthood. Эффект вылавливания заключается в том, что дается преимущество генам, вызывающим медленный рост, но раннее взросление.
The implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan saw further slow progress in the period under review. За отчетный период наблюдался дальнейший медленный прогресс в осуществлении Общего соглашения об установлении мира и национального согласия в Таджикистане.
Instead, it had resulted in slow growth, weak employment and asset bubbles. Более того, в результате наблюдается медленный экономический рост, низкий уровень занятости и раздувание "пузырей" на рынках активов.
In our accelerated media culture, desertification is simply too slow to reach the headlines. Для бешеного темпа сформированной СМИ культуры опустынивание - процесс слишком медленный, чтобы о нём писать на первой полосе.
Another is to assist countries that have collapsed into violence to begin the slow process of recovery. Поэтому самые актуальные задачи сегодня - это предотвратить имплозию слабых государств и помочь странам, охваченным насилием, начать медленный процесс восстановления.
The song is somewhat slow, with a guitar arpeggio pattern similar to the Beatles' "Dear Prudence". Песня имеет медленный темп, исполняется техникой арпеджио в духе «Dear Prudence» The Beatles.
However, such efforts have been hampered by the slow progress in achieving political reconciliation and by a progressive deterioration of the security situation. Этим усилиям, однако, воспрепятствовали медленный прогресс в достижении политического примирения, а также постоянное ухудшение условий безопасности.
JS3 stated that progress in building an institutional human rights system had been slow in spite of the role played by INDH. В СП3 отмечено, что, несмотря на предпринятые НИПЧ усилия, отмечается лишь медленный прогресс в создании институциональной правозащитной системы.