Английский - русский
Перевод слова Slow
Вариант перевода Потихоньку

Примеры в контексте "Slow - Потихоньку"

Примеры: Slow - Потихоньку
There's a whole science behind it now, so promise me you'll go slow. За этим теперь стоит целая наука, обещай, что будешь потихоньку.
Listen, obviously, we'll start you out slow. Послушай, понятное дело, что мы начнем потихоньку.
Take it slow, try and disarm each other. Потихоньку. Попробуйте обезоружить друг друга.
No, we'll be takin' it slow. Нет, мы будем плыть потихоньку.
So now I'm just taking it slow, going day by day. Так что теперь я стараюсь идти вперёд потихоньку, шаг за шагом, день за днём.
Taking it slow, you know. Оправляется потихоньку, ну ты знаешь.
It's just the slow crumbling of my self-esteem, my business. Просто моя самооценка потихоньку рушится, как и мой бизнес.
Just my slow spiral into insanity. Я начинаю потихоньку с ума сходить.
So then it's the slow ride into no relationship for you two. Так что вы просто потихоньку прекратите свои отношения.
But look, I've been through some things over the past years, and I don't mind taking it slow. Но, послушай, я многое пережила за последние годы, и я, я не против двигаться потихоньку.
And I'm not making an indictment towards what's happening here, but it is a slow progression. И я никого не обвиняю в том, что здесь происходит, но дело потихоньку движется.
First day back, slow and steady, right? Первый день, потихоньку, так?
I like to start off slow, okay. Мне нравится начинать потихоньку, понимаешь?
Slow and steady wins the race. Потихоньку, и на малой скорости.
Be slow We follow them И мы потихоньку пойдём за ними.
I'll go slow. Ничего, я потихоньку.
Start out slow doing what? Начнем потихоньку, что?
I'm taking it slow too. Да также, живу потихоньку
Nice and slow, please. Медленно и потихоньку, пожалуйста.
It's good to start out slow. Это хорошо, начинать потихоньку.
Chase, go slow. Чейз, начинай потихоньку.
That's it, nice and slow. Вот так, потихоньку.
Today we're going to start slow. Сегодня мы собираемся потихоньку начать.
We'll live nice and slow. Мы будем жить потихоньку.
Screw slow and steady. К черту "потихоньку".