Английский - русский
Перевод слова Slow
Вариант перевода Медленный

Примеры в контексте "Slow - Медленный"

Примеры: Slow - Медленный
Painful deleveraging - less spending and more saving to reduce debt and leverage - remains ongoing in most advanced economies, which implies slow economic growth. Болезненное сокращение доли заемных средств - уменьшение расходов и увеличение сбережений, чтобы сократить задолженность и использование кредитных средств - по-прежнему продолжается в большинстве развитых стран, что означает медленный экономический рост.
Twenty years after Mikhail Gorbachev launched perestroika, many people have come to lament the slow pace of reform in Russia under President Vladimir Putin. Спустя двадцать лет после того, как Михаил Горбачев начал перестройку, многие люди стали сетовать на медленный темп реформ в России при президенте Владимире Путине.
Signal strength changes indicated the spacecraft was in a slow roll. Мощность сигнала изменилась с указанием корабля в медленный крен.
So it's a slow process, but there is no other way. Одним словом, это медленный процесс, но другого пути нет.
It's a slow, deliberative process of discovery. Это медленный, требующий совместных усилий процесс открытия.
It costs about a dollar for each base - a very slow way of doing it. Это стоит примерно доллар за основание - очень медленный способ.
He had a slow flow, and every line was blunt, mesmeric. У него был медленный флоу, а каждая строка была резкой и притягательной».
Prefontaine endured a slow early pace and made all those moves. Префонтейн выдержал медленный темп в начале и сделал все свои ходы.
This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe. Это касается даже рынка услуг, несмотря на медленный рост производительности в Европе.
I believe that both inequality and slow growth often result from a particular form of exclusion. Я считаю, что и неравенство, и медленный рост зачастую являются результатом определенной формы отчуждения.
It's a slow process, so don't expect him to... Это медленный процесс, поэтому не жди, что он...
It's slow, but if we hurry, we can make it in time. Он медленный, но если поспешим, то можем успеть вовремя.
This process is not only slow, but degrades the insulators. Этот процесс не только очень медленный, но и при этом повреждает изолятор.
Progress had been slow in reducing Africa's external debt under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative. Отмечается медленный прогресс в сокращении объема внешней задолженности Африки в рамках Расширенной инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью.
I had to teach him how to shave, and slow dance. Мне пришлось учить его бриться и танцевать медленный танец.
Well, it's a slow process, man. Это очень медленный процесс, мужик.
I don't mind repeating it, if you're that slow. Я не против повторить это, если ты такой медленный.
They have a very slow metabolism. У них очень медленный обмен веществ.
It's a slow, deliberative process of discovery. Это медленный, требующий совместных усилий процесс открытия.
Look at me, I'm such a slow and clumsy beast. Взгляни! Я такой медленный и неуклюжий.
These salamanders have an exceptionally slow metabolism. У этих саламандр исключительно медленный процесс метаболизма.
It's very slow, but it should look like it's moving backward. Он очень медленный, но все должно выглядеть так, будто он движется назад.
A soft knock and slow will be the best for you. Тихий и медленный удар будет лучше.
I know you have a slow metabolism. Знаю, у тебя медленный метаболизм.
The internet is kind of slow, but it's working. Интернет является своего рода медленный, но это работает.