Английский - русский
Перевод слова Slow
Вариант перевода Медленный

Примеры в контексте "Slow - Медленный"

Примеры: Slow - Медленный
Subsolidus convection in icy bodies is a slow process with ice motions of the order of 1 centimeter per year, but is, in fact, a very effective cooling mechanism on long timescales. Этот процесс исключительно медленный - со скоростью движения льда ≈1 см/год, но несмотря на это является эффективным охлаждающим механизмом на длительных временных отрезках.
A gradual rise of the proportion of the isotope carbon-13 relative to carbon-12 in sediments pre-dating "global" glaciation indicates that CO2 draw-down before snowball Earths was a slow and continuous process. Постепенное увеличение доли изотопа углерода-13 относительно углерода-12 в осадках, предшествовавшее Варангианскому оледенению указывает на то, что это медленный постепенный процесс.
One of our most pressing tasks today is to prevent the implosion of weak states. Another is to assist countries that have collapsed into violence to begin the slow process of recovery. Поэтому самые актуальные задачи сегодня - это предотвратить имплозию слабых государств и помочь странам, охваченным насилием, начать медленный процесс восстановления.
The new president, who was a moderate federalist republican, defended the necessity of arriving at an understanding with the more moderate or conservative groups and a slow transition toward a federal republic. Принадлежал к федеральным умеренным республиканцам, защищал необходимость находить компромисс с умеренными или консервативными группами и выступал за медленный переход к федеральной республике.
The accumulation of gas by the core is initially a slow process, which continues for several million years, but after the forming protoplanet reaches about 30 Earth masses (M⊕) it accelerates and proceeds in a runaway manner. Накопление газа ядром - изначально медленный процесс, который длится миллионы лет, но по достижении массы в 30 Земных он начинает резко ускоряться.
The comprehensive convention on international terrorism was currently languishing in the Sixth Committee of the United Nations General Assembly, its frustratingly slow progress the result of some countries' watering down its most important clauses. Рассмотрение всеобъемлющей конвенции о международном терроризме в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций протекает вяло: удручающе медленный прогресс является результатом сглаживания некоторыми странами наиболее важных положений конвенции.
Registry errors can make your computer slow and unstable. While there many registry cleaners available on the Internet, there are very few registry cleaners which are truly free. Большинство людей покупают новый компьютер, потому что старый становится чудовищно медленный, начинает сбоить и вываливает кучу системных ошибок.
Realizing what had happened on 27 April, and aware that a slow west-bound convoy was imminent, Meise was re-configured; the easternmost boats (16 in all) formed the patrol line Star (Starling) to intercept it. Осознав что произошло 27 апреля, зная, что будет проходить ещё медленный западный конвой, Мейзе был перегруппирован; самые восточные 16 лодок образовали патрульную группу Штар, чтобы перехватить его.
A «slow filter», which can provide complete cleaning of the water of microweeds, was not used in agriculture due to its large sizes and maintenance requirements. «Медленный фильтр», производящий полную очистку воды от микроводорослей, из-за его больших габаритов и требований к обслуживанию, применения в сельском хозяйстве не нашел.
Now, either painful reform or slow decline will need to be embraced, because in the real economy, happy endings are earned by sound policies. Европейские правительства упустили последнее десятилетие экономической активности, время, когда серьезные экономические реформы можно было осуществить относительно безболезненно. В настоящее время, необходимо осуществить либо болезненную реформу, либо пережить медленный упадок, потому что в реальной экономике хэппи-энды становятся результатом только здравой политики.
For the bestselling Commodore 64, Epyx made the Fast Load cartridge which enabled a fivefold speedup of floppy disk drive accesses through Commodore's very slow serial interface. Для Commodore 64 Epyx выпустил картридж Fast Load, который позволял в пять раз ускорить доступ к гибким дискам через медленный интерфейс IEEE-488.
It is popular for its simple nature and is often danced to slow, medium, or fast tempo jazz, blues, or rock and roll. Он демократичен и популярен, его часто танцуют под медленный и средний джаз, блюз и рок-н-ролл.
TCP Tahoe When a loss occurs, fast retransmit is sent, half of the current CWND is saved as ssthresh and slow start begins again from its initial CWND. Когда происходит потеря, половина текущего CWND сохраняется в виде порога медленного старта (SSThresh) и медленный старт начинается снова от своего первоначального CWND.
I wanted to run, to duck, to act, but the body is a slow, wet mechanism of muscle and bone that creeped even as my mind flew. Я хотел бежать, изгибаться, дейстовать, но тело это медленный, глупый механизм. Мышц и костей, ползающий, даже во время полета разума.
Some have taken another path to democratization leading to a multipartite system and free elections, while others are going through a long, slow process and have yet to achieve democracy. Одни встали на путь демократизации, ведущей к многопартийной системе и свободным выборам, в то время как другие переживают долгий и медленный процесс достижения демократии.
Its activities, together with those of the Ministry, have led to the initiation of a process which is slow but promises to bear fruit if the Ministry shows the necessary political determination. Её совместная с МЕН деятельность, поддержанная политическим решением министерства, предоставила возможность начать медленный, но обещающий стать плодотворным, процесс.
Despite slow growth in sub-Saharan Africa, there is real progress, with Angola, Congo and Mozambique proving among the fastest growing worldwide in this category, and a number of other promising increases in Africa are in evidence. Несмотря на медленный рост в африканских странах к югу от Сахары, здесь происходит реальный прогресс, причем в этой категории наиболее быстрые темпы роста отмечаются в Анголе, Конго и Мозамбике.
Data relating to board members of the 20 largest publicly listed companies shows that there is a small participation of women in such roles and that improvement is slow and inexpressive. Данные по членам советов директоров 20 крупнейших зарегистрированных на бирже компаний показывают, что доля женщин на этих должностях невелика, а прогресс в этом отношении медленный и незначительный.
In an increasingly interdependent world economy, slow and unstable growth, weak commodity prices and instability in the international financial system have made the task of reaping the potential benefits from globalization more difficult for developing countries. В условиях дальнейшего усиления взаимозависимости в мировой экономике медленный и неустойчивый экономический рост, низкие цены на сырьевые товары и нестабильность международной финансовой системы затрудняют развивающимся странам задачу получения потенциальных выгод от глобализации.
Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of them instead of two standard traits. Добавлены атрибуты: «слабый», «медленный» и «глупый». Каждый гоблин получит один из них вместо двух обычных.
Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary. This one is a pretty slow floater, but you still must time your shot so you can go over the wall and into the cup. Ползун - это движущаяся платформа, которая переносит мячи, падающие на нее. Ее скорость может быть разной. Этот ползун медленный, но вам все равно придется рассчитать свой удар, чтобы мяч перелетел через стену и попал в лунку.
Absent a change in trader beliefs, the current oil price spike will be broken only by a recession that exhausts consumers' capacity to buffer higher prices, or when the slow process of substitution away from oil kicks in. При отсутствии изменений в убеждениях биржевых брокеров, текущий скачок цен на нефть будет ослаблен только экономическим спадом, который исчерпает способность потребителей платить более высокие цены, или когда на смену придет медленный процесс замены нефти.
Japan's economy has suffered two decades of slow growth because of the poor policy decisions that followed the collapse of the country's massive asset-price bubble in the early 1990's. Медленный экономический рост Японии на протяжении двух десятилетий связан с неправильной политикой, проводимой после кризиса, причиной которого был «лопнувший ценовой пузырь» на финансовых рынках в начале 1990-х годов.
This reflects two factors: too little ambition in carrying out essential balance-sheet corrections, and slow progress - negligible in France and Italy - in restructuring Europe's national economies. Это отражает два фактора: слишком мало амбиций в проведении существенных коррективов баланса, и медленный прогресс - незначительный во Франции и Италии - в реструктуризации национальной экономики Европы.
Still, over the longer run, there is no guarantee that any central bank will be able to hold the line in the face of adverse shocks such as continuing slow productivity growth, high debt levels, and pressure to reduce inequality through government transfers. Тем не менее, в долгосрочной перспективе нет никакой гарантии, что любой центральный банк будет иметь возможность выдержать различные колебания, такие как продолжающийся медленный рост производительности, высокий уровень долга и давление с целью сократить неравенство через государственные трансферты.