I wish to slow her down, Mr. Hunter. |
Я хочу сбавить скорость, г-н Хантер. |
Okay, so she said she wants to slow things down. |
Хорошо, она в самом деле сказала, что хочет сбавить темп. |
All I'm saying is maybe just slow it down a little. |
Все, что я хочу сказать, может немного сбавить обороты. |
Can you just please slow it down on the drinking, Michael? |
Ты не мог бы уже сбавить обороты с выпивкой, Майкл? |
Why don't you just slow your roll until you know the facts? |
Почему бы вам не сбавить обороты, пока вы не узнаете фактов? |
I said, slow ahead! Reduce to half speed! |
Я сказал, сбавить обороты! |
Maybe we should just slow this down. |
Может нам следует просто сбавить обороты. |
I really think that he and I need to slow things down. |
Мне правда кажется, что нам с ним стоит сбавить темп. |
I was coming here to tell you that I thought maybe we should slow things down. |
Я хотела сказать тебе, что нам стоит сбавить обороты. |
So you told her you wanted to slow things down? |
Так ты сказал ей, что хочешь сбавить темп? |
So why don't we just take things slow and we'll see what happens. |
Так что почему бы нам просто не сбавить обороты и посмотреть, что будет дальше. |
So, you know, maybe you could slow it down a bit? |
Знаешь, может быть, ты мог бы слегка сбавить ход? М-м-м. |
then you're going to have to take it slow. |
то придется чуть сбавить скорость. |
Anyway, I just figure it's time to slow things down and who better to slow things down with than you? |
В общем, я решила сбавить темп, а кто может лучше сбавлять темп, чем ты? |