| This section contains only some of the sites that were developed by our web programmers. | Этот раздел содержит лишм некоторые примеры сайтов разработанные нашими веб программистами. |
| We use four level stabilization system that allows us to give trouble-free work of your sites in 99,9 % of cases. | Мы используем четырех уровневую систему стабилизации, что позволяет нам предоставить бесперебойную работу Ваших сайтов в 99,9% случаев. |
| PVC can work wonders, but not the best for sites with material flows. | ПВХ может творить чудеса, но не самый лучший для сайтов с материальным потокам. |
| SeoQuake plugins are special addons which allow SeoQuake to work with content of different sites. | Плагины SeoQuake это особый тип аддонов, позволяющий SeoQuake работать с контентом разных сайтов. |
| Many search engines judge web page importance on the number and quality of incoming links from other sites. | Многие поисковые системы судят важность веб-страницы по количеству и качеству входящих ссылок с других сайтов. |
| The list of the sites, which work successfully at the EasyClick platform. | Список сайтов, которые успешно работают на платформе EasyClick. |
| Help in creation of sites and content preparation. | Помощь в создании сайтов и подготовки контента. |
| Many of the sites were within the present day limits of Dunfermline. | Многие из сайтов находились в пределах сегодняшних пределов Данфермлайн. |
| In August 2013, Armstrong announced Patch Media would scale back or sell hundreds of its local news sites. | В августе 2013 года Армстронг сообщил об отказе продавать Patch Media сотни местных новостных сайтов. |
| Many sponsors also provide webmasters with TGP templates which feature rotating galleries of the sponsor's sites. | Многие спонсоры также снабжают вебмастеров шаблонными TGP, которые в случайном порядке показывают ссылки на галереи спонсорских сайтов. |
| A directory of the old sites still exists, although most have been abandoned by their creators. | Директория старых сайтов сохранилась, но почти все они заброшены своими создателями. |
| Our goal is to create a list of sites in Greece, where you can spend your holiday. | Наша цель заключается в создании списка сайтов, в Греции, где можно провести свой отпуск. |
| For the web site may accomplish its function only when the users may find it in the variety of sites in the Internet. | Ведь сайт может выполнять свою функцию, только если пользователи могут найти его среди великого множества сайтов и Интернете. |
| The more sites refer on your resource the quicker searching system will find it and arrange it on the first pages. | Чем больше сайтов ссылается на Ваш ресурс, тем быстрее поисковая система найдет его и разместит на первых страницах. |
| That narrowed it down to a couple hundred sites. | Это сузило зону поисков до нескольких сотен сайтов. |
| In this example, one of the sites that we require Direct Access is the domain. | В нашем примере одним из сайтов для прямого доступа является домен. |
| It provides guidelines for describing and comparing the production levels of different sites in a standardized way. | Это обеспечивает руководящие принципы для описания и сравнения уровней производства различных сайтов в стандартизированной форме. |
| Primordia received positive reviews from independent and genre websites, and mixed reviews from larger sites. | Primordia получила положительные оценки от независимых и жанровых игровых порталов и смешанные отзывы от крупных сайтов. |
| None of these sites will admit to anything. | Ни один из этих сайтов не признаётся. |
| Scoops like this are like the Pentagon Papers to these sites. | Подобная новость для этих сайтов как "Документы Пентагона". |
| But at the beginning of these sites, people noticed a flaw. | В раннюю пору этих сайтов люди заметили дыру в системе. |
| Well, just to be clear, she posts on hundreds of sites. | Для ясности она пишет на сотнях сайтов. |
| I have 15 sites ready to stream and an army of followers to tweet when we're uploaded. | У меня есть 15 сайтов готов к трансляции и армия подписчиков готовых твитить то что мы загрузим. |
| Mr. Gross owns these sites. | Мистер Гросс - владелец этих сайтов. |
| Whereas in November 1997, there were some 600 racist sites, the researchers have now found over 1,400. | Если в ноябре 1997 года было выявлено около 600 расистских сайтов, то сегодня исследователи насчитывают их свыше 1400. |